Алфавит

Дешифровка клинописи


Клинопись просуществовала вплоть до нашей эры. Дольше других ею пользовались некоторые приверженцы старины из числа жрецов, составителей юридических документов и астрономов. Прежде всего клинопись вышла из употребления в частной и деловой переписке. В начале V в. до н.э. разговорный вавилонский язык переживал упадок, и весьма обширная до персидского завоевания клинописная корреспонденция стала быстро сокращаться. К концу V в. до н.э. клинопись уже перестала употребляться в правовых, договорных и тому подобных документах. Лишь в III—I вв. до н.э., в период правления династии Селевкидов, наступил краткий период возрождения клинописи и почитания ее знатоков.

Наиболее поздняя из дошедших до нас клинописных таблеток относится к 6 г. до н.э. Затем клинопись исчезла и оставалась забытой на протяжении полутора тысяч лет.

Дешифровка клинописи является достижением XIX в. Если в конце XVIII в. нельзя было с уверенностью прочесть ни одного клинописного слова, то в конце XIX в. в распоряжении современной науки оказались тысячи обширных клинописных документов, доступных чтению и пониманию. В первую очередь была дешифрована наиболее поздняя разновидность клинописи — персидская клинопись, о которой речь будет идти ниже; затем была дешифрована значительно более древняя новоэламская клинопись, вслед за нею — еще более древняя вавилонская клинопись и позже всего, наконец, самая древняя форма клинописи — шумерская клинопись. Этот на первый взгляд странный порядок дешифровки разных форм клинописи объясняется тем, что персидская письменность была практически алфавитной и имела 40 знаков, а язык принадлежал к числу индоевропейских, новоэламская система была в основном слоговой, а вавилонская письменность представляла собой «переходную систему» с числом знаков свыше 640; дешифровка шумерской клинописи осложнялась, кроме всего прочего, тем, что язык ее был абсолютно неизвестен.

Не было известно даже само название Шумер, и вся античная литература не содержала никаких сколько-нибудь ясных сведений о народе и языке этой страны. Тем не менее английские, французские, немецкие, датские и ирландские ученые сумели в тесном содружестве решить невероятно трудную задачу дешифровки этих разнообразных письменностей и языков. Основы дешифровки дал в 1802 г. немецкий учитель Г. ф. Гротефенд, но подлинным отцом современной дешифровки является англичанин Генри Раулинсон, который скопировал, дешифровал и в 1846 г. опубликовал полный перевод древнеперсидского текста трехъязычной Бехистунской надписи, а несколько лет спустя успешно приступил к решению проблемы вавилонского письма. Дешифровка вавилонской и ассирийской клинописи привела в конце концов к дешифровке остальных клинописных систем, а также к интерпретации языков, для которых эти системы употреблялись.

MaxBooks.Ru 2007-2015