Алфавит

Общий обзор


Первое затруднение, с которым столкнулся автор при написании данного раздела, — выбор подходящего заглавия. До самого недавнего времени считалось, что рассматриваемые здесь письменности восходят к так называемому письму пали. В своей итальянской книге об алфавите автор сам трактовал их как таковые под заголовком «письменности палийской ветви».

1 — письмо пали; 2 — бирманское письмо; 3 — старое тайское письмо; 4 — письмо рукописи Патимоккха; 5 — старое кхмерское письмо; — современное кхмерское письмо; 7 — лаосское письмо; 8 — ахомское письмо.

Хорошо известно, что культурное влияние Индии на Цейлон, Бирму, Камбоджу, Вьетнам, Таиланд, Малайю, Индонезию в значительной мере обязано буддизму. Письменности, которыми пользовались буддийские монахи, стали средством распространения их культуры и общественного устройства. Аустро-азиатские народы Юго-Восточной Азии, приняв и постепенно усвоив буддизм, попали в русло духовной жизни Индии. Образовалось некое единство, которое опиралось не на политическое и военное единение, а на общность культуры и духовной жизни политически более или менее независимых народов. Культура буддийской Индии стала одним из величайших цивилизующих факторов. Иными словами, буддизм сыграл в Юго-Восточной Азии роль, аналогичную той, которая принадлежала в средневековой Западной и Центральной Европе римскому христианству. Палийский же буддизм, то есть та его форма, которая была запечатлена в священных книгах на пали и распространялась с Цейлона в XI—XII вв. н.э., лишь подкрепляла более ранние формы буддизма. Вот почему считается общеизвестным, что большинство разнообразных письменностей, с которыми нам придется иметь дело в этой главе, произошло не от сингальского письма палийских книг.

Образец письма «пали».

Движение, которое распространило в I тыс. н.э. индийскую колонизацию и индийскую культуру на Юго-Восточную Азию вступило на новый путь, разветвившийся на ряд направлений. Это движение не было ни внезапным, ни бурным. По данным китайских источников, древние торговые связи Индии с Юго-Восточной Азией, включая Малайский архипелаг, существовали в течение нескольких столетий еще до нашей эры. Вместе с купцами, воинами и заклинателями туда приходили и священнослужители, которые проповедовали новый культ на санскрите; в то же время в повседневной жизни пришельцы пользовались местными языками, обогащая их за счет своих разговорных наречий и своего литературного языка. В первой половине I тыс. н.э. возник ряд новых царств, управлявшихся индусскими династиями.

Эпиграфические данные подтвердили, что самые ранние отмеченные историей колонисты, поселившиеся в Чампе и на Малайском архипелаге, пришли из страны Паллавов Канчп, то есть с Коромандельского берега, откуда корабли продолжают посещать побережье Малакки и поныне. Нет сомнения, что индийская цивилизация была перенесена в Чампу, Камбоджу и на Яву прежде всего южноиндийскими брахманами. Выходцы из южной Индии принесли с собой свой собственный алфавит — ранний грантха — и в своих надписях пользовались санскритом. В самом деле, южноиндийский стиль письма в точности соответствует письму самых ранних надписей, открытых в южном Вьетнаме, Камбодже, на Борнео и Яве. Преобладание культа Шивы, явствующее из этих надписей, а также использование при датировках эры Сака (особенно характерной для южной Индии) также указывают на южноиндийское происхождение колонистов. Поэтому общее заглавие «палийские письменности» здесь оказывается неудачным; более предпочтительна другая, культурногеографическая классификация.

Индокитай

В течение столетий в Индокитае шло смешение народов, языков и письменностей. Многочисленные местные племена, представлявшие три большие языковые семьи — тибето-китайскую, аустро-азиатскую и малайско-полинезийскую, — боролись между собой и теснили друг друга, воздействуя одно на другое в языковом и этническом плане. Заимствование буддийской религии и индийской культуры вместе с южноиндийскими письменностями привело к преобладанию индийских элементов в культуре господствующих классов. Влияние буддизма оказалось в этом районе исключительно устойчивым. Даже после того как на своей родине, в Индии, буддизм в конце концов был вытеснен индуизмом и исламом, в Бирме, Таиланде, Камбодже и Лаосе буддийская религия продолжала существовать. Рядом с ней развивались буддийская литература и культура. Средством распространения их были письмо и священные книги.

Термин «индокитайские языки» неточен, так как под ним понимается бесконечный ряд языковых разновидностей, принадлежащих к трем упомянутым выше языковым семьям. Однако он часто употребляется применительно к языкам китайско-сиамской (таи-китайской) ветви; все они принадлежат народам монголоидной расы и имеют ряд общих черт.

MaxBooks.Ru 2007-2023