Письменность, общество и культура в Древней Руси

Церковные кодексы и связанные с ними «текстовые общества»


Сам факт существования местных обычаев не означал, что заимствованные списки правил ни в коем случае не могли найти себе применения; равно и особенное уважение, которым пользовались заимствованные списки правил, само по себе не означало отрицание местных обычаев или их модификацию.

В действительности, мы видим перед собой шкалу с мелкими делениями, соответствующими всем возможным откликам на правовые нововведения: одна из крайних отметок обозначает активное восприятие новшеств, предполагающее радикальные изменения всего стиля жизни; противоположная ей крайняя отметка обозначает категорическое неприятие заимствований; между этими крайностями существует бесконечное множество промежуточных форм.

Если представить дело упрощенно, там, где не было побудительных причин разрушать традиционные отношения и изменять привычные способы общественной организации и поведения, там, соответственно, не было причин отнимать престиж у прежней технологии и передавать его новой, в частности, спискам правил, в особенности если эти списки предназначались для другого общества.

Административный отклик местного общества на заимствованные кодексы был разным — наименьшим, если говорить о мирянах и их мирской деятельности, наибольшим, если описывать деятельность самостоятельных церковных учреждений. Между одним и другим находилась целая серия более или менее жестко связанных друг с другом «текстовых обществ», для которых заимствованные списки правил служили принятой точкой отсчета. Свой обзор мы начнем с наиболее тесного из «обществ», того «общества», само своеобразие которого зависит от сплоченности всех, входящих в него, и их готовности твердо придерживаться переданных на письме предписаний и прецедентов.

  • Закрытое «текстовое общество»: монастырские уставы
  • Рассеянное «текстовое общество»: правила для церкви
  • Открытое «текстовое сообщество»: пастырские заботы

MaxBooks.Ru 2007-2015