Некоторые особенности верстки иллюстраций


При заверстке рисунков в оборку возникает вопрос, помещать ли их к полю или к корешку. Существует обычный порядок, по которому одно клише на полосе всегда завёрстывается в наружное поле.

Л. Гессен говорит о преимуществах заверстки рисунков к наружным полям следующее:

1. Рисунки, поставленные к внутренним полям, могут искажаться вследствие кругления страниц у корешка.

2. При установке к наружным полям рисунки более обращают на себя внимание уже при первом просмотре книги, что повышает привлекательность книги.

3. Рисунки, поставленные к наружным полям, наиболее размежеваны друг от друга, разделены между собой большим текстовым массивом, отчего разворот получает (в рядовом случае, при рядового типа верстке) более спокойный вид, хотя бы рисунки были и разнотипны по характеру, по насыщенности, по очертаниям, по масштабу, по манере и т. п.

4. Таким образом, правило наружных полей является своего рода универсальным. Оно предусматривает любые комбинации в отношении характера рисунка.

Закрытый тип верстки, соединенный с заверсткой рисунков к наружному полю, дает возможность стандартно верстать самые разнохарактерные рисунки и получать при этом достаточно удовлетворительные результаты. Отсюда исходит обычное правило рядовой верстки: помещать рисунок к наружному полю, закрывая его сверху текстом.

Заверстка рисунков к наружному полю не является, конечно, единственно правильным, «универсальным» приемом. В частности, вызывает сомнение второй пункт Гессена: советская книга должна добиваться не внешней «привлекательности», а продуманного во всех отношениях оформления, способствующего наилучшему усвоению текста читателем.

При верстке возможны еще и следующие варианты: все рисунки примыкают к внутренним полям (довольно редкий вариант), все рисунки завёрстываются к правым полям, все рисунки завёрстываются к левым полям. Наконец, возможны различные комбинированные виды заверстки рисунков.

Заверстка рисунка в корешок и в поле

Композиционное построение верстки часто подсказывается содержанием рисунка. Например, фигуры, изображенные в движении, могут быть обращены к корешку или к наружному полю.

Рисунок, обращенный во внешнее поле, разрывает полосу, но вместе с тем выглядит более динамично.

Рисунок, обращенный внутрь, сохраняет замкнутость полосы, но теряет динамичность.

В некоторых случаях в одной и той же книге, например, в учебнике по химии или физике, при наличии рисунков разного характера (иллюстрации, поясняющие текст, и портреты или снимки старинных книг) применяются различные виды верстки. Так, поясняющие текст иллюстрации могут быть помещены в оборку, а остальные — без оборки (если даже их можно обобрать) или на отдельных страницах. Или для иллюстраций первого рода может быть использована закрытая верстка, а для иллюстраций второго рода — открытая.

Нередко в одной и той же книге для равнозначных рисунков применяются различные виды верстки. Однако это почти никогда не дает хороших результатов. Различный характер верстки заставляет читателя придавать одинаковым по характеру рисункам различный смысл, особенно если виды верстки сильно разнятся между собой.

Спорным является вопрос о допустимости одновременного применения открытой и закрытой верстки. Как правило, это считается допустимым. Все же желательно в этом случае проводить определенную систему. Например, в технической книге все чертежи и схемы давать закрытой версткой, а фотоизображения машин или приборов — открытой и т. д.

Закрытая и открытая верстка на развороте

Однако никогда не может быть оправданным применение открытой и закрытой верстки для совершенно однородных иллюстраций так, как это имеет место на рисунках. Здесь, кроме того видно, как сильно разрушен верх левой полосы разворота непрямоугольным контуром изображения. Оба рисунка по размерам страницы взяты очень крупно, их следовало бы уменьшить.

Иногда при верстке композиционные моменты не позволяют поместить рисунок рядом с текстом, к которому он относится. В таких случаях часто приходится пренебречь требованиями композиции. В самом деле, в учебнике и научной книге, где трудный для понимания текст иллюстрируется чертежами или рисунками, иллюстрации обязательно должны быть помещены в непосредственной близости к этому тексту. Если в геометрии чертеж заверстать через несколько страниц от относящегося к нему текста, то пользоваться такой книгой будет очень трудно. В художественной же литературе можно свободнее оперировать размещением рисунков.

Один и тот же рисунок в различных по содержанию и назначению изданиях может иметь различный смысл. Это отразится и на характере верстки. Например, диаграммы роста социалистической промышленности будут иначе даны при верстке в научной книге, изучающей вопросы экономики, и в массовой брошюре, посвященной какому-либо вопросу текущего момента. Рисунки или фотографии, изображающие животных, будут по-разному заверстаны в учебнике зоологии и в детской книге для чтения.

Конечно, для каждого типа издания эти рисунки прежде всего в разных планах решаются художником, фотографом или чертежником. Но даже при одинаковой трактовке может понадобиться различная установка рисунков на полосе: в одном случае будет целесообразно придать версткой рисунку возможно большую выразительность, в другом — в известной степени слить его с текстом.

При верстке приходится учитывать, что один и тот же рисунок воспринимается нами по-иному в зависимости от места, где он помещен.

Американский ученый Старч произвел ряд опытов, чтобы выяснить, какую часть страницы взгляд читателя скорее замечает и лучше запоминает. В результате он опубликовал две схемы:

Это значит, что при делении полосы пополам в 54 случаях из 100 читатель скорее запомнит материал, помещенный на верхней половине полосы. При делении же полосы на 4 части верхняя часть запоминалась лучше нижней и правая — лучше левой (цифры внутри схемы — число процентов).

Таким образом, наиболее интенсивно воспринимается верхний правый угол, наименее интенсивно — нижний левый. Это относится к правой полосе. На левой полосе законы интенсивности воздействия будут сталкиваться с отрицательными сторонами заверстки клише в корешок. Задача оформителя заключается в поисках наиболее удобного для читателя и удачного в композиционном отношении решения.

Утверждают, что левая полоса в целом всегда воспринимается менее активно, чем правая (80% по отношению к правой). Поэтому полосные рисунки предпочитают помещать на нечетных, т. е. правых, полосах. Это правило нуждается в уточнении. Рисунок, требующий при чтении детального изучения и рассматривания, например технический рисунок, гораздо целесообразнее помещать слева от относящегося к нему текста, т. е. на четной полосе. Это гораздо удобнее для читателя, в чем каждый легко может убедиться на собственном опыте.

Оптический центр полосы, как уже было упомянуто, находится всегда выше геометрического центра. Поэтому один рисунок на полосе обычно завёрстывается выше ее середины. Если имеется несколько небольших рисунков, которые следует заверстать в оборку, то иногда бывает целесообразно скомбинировать их и поместить на отдельной полосе. Помещают также два рисунка рядом вместо того, чтобы давать их в оборку.

Комбинировать следует, разумеется, только чертежи и рисунки научного характера, но не оригинальные рисунки, Соединение оригинальных рисунков применялось в дешевых дореволюционных изданиях. Иллюстрации, скомбинированные по 3-4 штуки, печатались на вклейках, на лучшей бумаге. Иллюстрации, как произведения изобразительного искусства, много при этом теряли.

При оборке иллюстраций возникает вопрос о минимальном размере оборонного текста. На практике считается достаточным для корпуса 2 кв. и для петита — 1,5 кв. оборки. В последнее время рекомендуют для определения размера оборки следующее правило: оборка в квадратах должна быть не меньше четверти кегля шрифта, применяемого для оборки. Для корпуса это даст, следовательно, 2,5 кв. (10:4), для петита — 2 кв., для нонпарели — 1,5 кв. и т. д.

Действительно, оборка в 2 кв. для корпуса сплошь и рядом не достаточна. Такая оборка обусловливает громадные апроши или же неоправданную разбивку отдельных слов. Оборка должна зависеть также и от формата набора. Оборка в 2,5 кв. при формате набора в 7,5 кв. может казаться недостаточной, а при формате в 5 кв. — вполне закономерной.

Интересно отметить, что в западноевропейской практике в короткой оборке допускают иногда строки разной длины.

Поделиться заметкой...
  • ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК
    • Рукописная и первопечатная книга
      • Рукописная и первопечатная книга - страница 2
    • Книга XVI и XVII вв.
    • Книга XVIII в.
    • Книга в России в XVI—XVIII вв.
    • Книга XIX и XX вв.
      • Книга XIX и XX вв. - страница 2
      • Книга XIX и XX вв. - страница 3
    • Советская книга
  • КОМПОЗИЦИЯ
    • Композиция
    • Основные линейные схемы композиции и их зрительное воздействие
      • Основные линейные схемы композиции и их зрительное воздействие - страница 2
    • Тональная композиция
    • Физиологические факторы в графической композиции
    • Золотое сечение
      • Золотое сечение - страница 2
    • Формат полосы и ее установка на странице
      • Формат полосы и ее установка на странице - страница 2
      • Формат полосы и ее установка на странице - страница 3
    • Композиция внутри полосы
      • Графические конструкции текста
      • Акцентировка текста
      • Начальная и концевая полосы
    • Титульные элементы
      • Изобразительная обложка
      • Наборная шрифтовая обложка
      • Комбинированная обложка
      • Суперобложка
      • Титульный лист
      • Шмуцтитул
      • Переплет
      • Форзац
    • Верстка с иллюстрациями
      • Различные типы верстки
      • Некоторые особенности верстки иллюстраций
      • Установка рисунков на развороте
      • Соблюдение пропорций
      • Подписи к рисункам
    • Целесообразное использование бумаги
  • ЦВЕТ
    • Цвет как физическое явление
      • Цвета спектра
      • Цвет тел
      • Характеристика цвета
      • Смешение цветов
    • Цвет в искусстве и промышленности
      • Последовательный контраст
      • Одновременный контраст
    • Цветовые гармонии
      • Эстетика изолированного цвета
      • Цветовые гармонии по кругу Оствальда
      • Равноступенный круг
      • Однотонные гармонии
      • Условность цветовых гармоний
    • Цвет в оформлении книги
      • Декоративное оформление
      • Пространственное отношение цветов
      • Фигура и фон
      • Фон и контур
      • Изменение цвета при искусственном освещении
    • Печатные краски
      • Кроющая способность краски
      • Светопрочность краски
      • Другие свойства красок
      • Двухтоновые краски
    • Цветные оригиналы
      • Штриховые оригиналы
      • Тоновые оригиналы
      • Оригиналы для глубокой печати
      • Оригиналы для литографской печати
      • Оригиналы для офсетной печати
    • Комбинированная многоцветная печать
    • Качество цветной репродукции
  • ШРИФТ
    • Развитие шрифта
      • Рукописные шрифты
      • Типографские шрифты до XIX в.
      • Развитие шрифтов в XIX и XX вв.
      • Развитие русского типографского шрифта
    • Конструкция шрифта
      • Антиква и гротеск
      • Характеристика шрифтов
      • Ширина шрифта
      • Шрифт как конструктивное целое
    • Рисование шрифтов
      • Рисование шрифтов - страница 2
      • Расстояние между буквами
      • О ширине букв
      • Рукописные шрифты
    • Связь шрифта с иллюстрацией
  • ИЛЛЮСТРАЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ
    • Основные принципы иллюстрирования
    • Оригинальный рисунок
    • Штриховой и тоновой рисунок
    • Специфические требования к оформлению учебников и детских книг
    • Репродуцирование одноцветных оригиналов способом высокой печати
    • Репродуцирование одноцветных оригиналов способами плоской и глубокой печати
    • Технический рисунок
    • Перерисовка