Всеобщая история книги

Книгопечатание в Нидерландах XVI века


В истории нидерландского книжного дела первые четыре десятилетия XVI в. именуются постинкунабульным временем. Концом этой эпохи принято считать 1540 г., так как с тех пор, кроме относительно небольших улучшений, техника печати не менялась на протяжении 400 лет. В период 1500-1540 гг. вышло более 4500 названий.

Центром книгоиздания и книгопечатания был в это время Антверпен. Отсюда шел значительный экспорт книг на английском, французском и датском языках.

Огромное влияние на развитие книгопечатания в Нидерландах оказал Эразм Роттердамский. Его влияние на умы европейской интеллигенции было обязано печатному слову. Эразм опубликовал примерно 170 сочинений. Кроме того, он издал, перевел и откомментировал около 50 трудов писателей, отцов церкви и церковных учителей. Многие издатели испытали влияние Эразма и издавали его сочинения. В течение XVI в. в Северных Нидерландах было опубликовано 67 изданий сочинений великого гуманиста.

В первой половине XVI в. продолжал претендовать на положение центра гуманистического книгоиздания Девентер. В типографии семьи Бреда появилось в 1510-1540 гг. около 120 названий. Много изданий греческих и латинских классических авторов выпустил Якобус де Бреда (годы деятельности типографии 1485-1519).

Около 500 названий напечатали в 1500-1510 гг. Рихардус I Пафраат и его сын Альберт, среди них — сочинения Эразма Роттердамского.

Широкое распространение получило издание сочинения Лютера. Произведения Лютера печатались в Антверпене, Лейдене, Эволле. До 1546 г. — года смерти Лютера — было осуществлено 85 издании его сочинений. По утверждению Эразма, книги и другие произведения Лютера читались повсюду в Нидерландах. Среди читателей сочинений Лютера и других запрещенных изданий было много ремесленников, в том числе — переплетчики, сапожники, игольщики, слесари, портные, чулочники, стригали.

В борьбе против испанского господства большую роль сыграли многочисленные печатные памфлеты, сатирические сочинения и песни. Эти памфлеты были, разумеется, анонимными. Их выпускали часто небольшие типографии по дешевой цене. В своих политических интересах их умело использовал Вильгельм Оранский и его сторонники.

В 1529 г. вышел указ, по которому все книги должны были иметь специальное разрешение на издание. Типографы, которые не проходили цензуру, подвергались жестоким наказаниям: клеймению, выкалыванию глаз, вырыванию языка, отсеканию руки. В 1538 г. ввоз книг без разрешения был запрещен, по эдикту 1544 г. их нельзя было печатать на испанском, английском, итальянском, а также на других языках, которые в Нидерландах не понимали. Эдикт 1546 г. ввел еще большие ужесточения.

Эти меры испанского правления достигли апогея в 1550 г., когда был обнародован Вечный эдикт, именуемый также «Кровавый плакат». Под страхом смертной казни запрещалось всякое производство, торговля и продажа еретических книг, а также чтение и толкование Библии.

Усилившиеся после эдикта 1546 г. гонения за веру вызвали рост эмиграции, в том числе и среди печатников. Центром эмигрантского книгопечатания стал Эмден. Здесь в 1561-1562 гг. была издана Гиллисом Ван дер Эрве (из Гента) полная и любимая реформаторами Библия (Bibel Van deux-aes), которая до 1637 г. оставалась самым авторитетным переводом Библии в Северных Нидерландах.

Эмигрантские издания тайно доставлялись в Нидерланды. Возросший спрос на них, превышавший предложение, побуждал некоторых типографов заниматься перепечаткой. В Дельфте это был Албрехт Хендриес; в Лейдене — Ян Якобс Паатс и Ян Бауэнс; в Амстердаме — Корнелиус Клаас.

Суровые меры имперских властей привели к развитию противодействия. Так, издатели стали прибегать к фиктивным выходным данным. В 1520-1540 гг. известно ок. 40 названий с фиктивным местом издания, из которых большая часть издавалась в Антверпене, несколько книг было напечатано в Северных Нидерландах. В качестве фиктивного места печати часто указывался остров Утопия. Книги издавались также под псевдонимами.

Имена автора и издателя, вопреки запрещению, не указывались. Имелись издания без указания типографа, места и года издания. Бывало, выставлялись имена зарубежных издателей и типографов. Многие печатники и издатели, а также книгопродавцы за их приверженность новому учению подвергались денежным штрафам, арестам, изгнанию и даже смертной казни.

Основные издательства. Первым амстердамским печатником был Хуго Янсзоон ван Вурден. Еще в конце XV в. в Лейдене он печатал инкунабулы. В 1506 г. он напечатал первую изданную и Амстердаме книгу. За время пребывания в Амстердаме он издал 24 названия: книжки назидательного характера небольшого формата.

Крупным амстердамским типографом первой половины XVI в. был Дун Питерс. Он печатал все, что позволяло нажиться. В 1518-1535 гг. он выпустил 46 названий, среди которых пятикратно «Маттеус евангелие», запрещенное на основании имперского декрета. В 1523 г. Питерс выпустил в переводе одно из сочинений Эразма, положив начало целой серии нидерландских переводов. Печатал он также католические книги.

В Эволле Симон Корвер основал, после того как он организовал в Амстердаме еретическую секту, в 1519 г. «Официну Корвериану». В короткое время (1519-1522 гг.) своего существования она превратилась в один из самых продуктивных центров по выпуску еретических книг. В Эволле Корвер напечатал 14 сочинений реформаторов. Он издавал также школьные учебники и сочинения Эразма. В 1522-1533 гг. в Гамбурге Корвер завел еретическую печатню, выпустив там 15 различных реформаторских книг и 11 трактатов Лютера.

Известным издателем был Бартоломеус Якобс, который жил в Лейдене и Амстердаме. Он издал ок. 20 книг, среди которых три — Эразма. Наследник Якобса — Хендрик Эльбертс — выпускал книги в Лейдене и Антверпене, в том числе сочинения о мореплавании. При нем дело, начатое Якобсом, переживало расцвет.

Знаменитый антверпенский печатник и издатель Кристоффель (Кристофор) Плантен (ок. 1514-1589) был выходцем из Франции. В 1545 г. он открыл собственную мастерскую в Казне, а затем переехал в Антверпен, где продолжал заниматься своим ремеслом и торговлей книгами. Около 1554-1555 гг. он открыл свою собственную типографию. Со временем его издательство становится одним из самых крупных в Европе. Шрифты Плантена по красоте и изяществу могут быть поставлены в один ряд со шрифтами Альдов и Этьеннов. С Плантеном сотрудничали такие выдающиеся шрифтовики, словолитцы, как Гарамон, Гранжон и Ле Бэ. Ходили слухи, что он пользовался для набора некоторых своих изданий серебряными литерами. При жизни своего основателя издательство Плантена выпустило в свет более 1000 сочинений на разных европейских языках самого разнообразного содержания. Плантен печатал в своей типографии богословские и философские трактаты, книги по математике, физике и географии, античных классиков, труды средневековых философов, словари, каталоги книг и т.п.

Наивысшего расцвета типография Плантена достигла к 1569 г. — году выхода в свет первого тома знаменитой «Королевской библии» — «Библии полиглота» («Biblia poliglota») на пяти языках. В оформлении «Biblia poliglota» принимали участие многие видные голландские художники. За осуществление этого сложного издания Филипп II в 1570 г. назначил Плантена главным королевским типографом, и до конца жизни его называли «протипографом» Нидерландов.

К. Плантену в Лейдене наследовал его зять — Франциск Ван Рафеленген. «Лейденская официна Плантиниана», как ее называли, существовала до 1619 г. Антверпенская типография перешла ко второму зятю К. Плантена — Иоанну Моретусу. Она просуществовала еще около 200 лет, печатая в основном теологические и литургические сочинения. В оформлении изданий принимал участие Питер Пауль Рубенс (гравировал на меди титульные листы).

К середине XVII в. «Дом Плантена» почти потерял свое значение. В 1867 г. типография Плантена была закрыта, а в 1875 г. в его бывшей типографии в Антверпене был открыт музей книги и типографского искусства XVI-XVII вв.

MaxBooks.Ru 2007-2017