Всеобщая история книги

Книжное дело народов России


Первая типография в Казани, печатавшая книги на татарском языке — Азиатская — была открыта в 1801 г. За первые 8 лет было выпущено 26 книг мусульманского вероучения.

В 1804 г. был учрежден Казанский университет, в котором изучались восточные языки, что послужило толчком к увеличению выпуска книг, прежде всего учебников, на ряде языков народов Востока. При университете в 1809 г. открылась типография, которая в дальнейшем слилась с Азиатской. Это была одна из самых мощных типографий в России. С 1830 г. она стала школой подготовки кадров Печатного дома в Казани. Здесь выросли мастера татарского печатного дела. В начале 1850-х гг. в Казани уже работало несколько частных восточных типографий (Ш. Яхина, Р. Сагитова, Л. Шевица). Активными издателями татарской книги были Апанаев, Сагитова, Юнусов и др. Издательской деятельностью занимались купцы, мещане, служилые татары, крестьяне. Из 1281 книги, выпущенной за 1801-1860 гг., около 750 было русских, до 400 — на восточных языках, 120 — на латинском и западных языках. Книги издавались на татарском, арабском, персидском, турецком, монгольском языках, на языках народов Поволжья (чувашском, марийском, удмуртском). Подавляющую часть (около 2/3) составляла религиозная литература, переиздания трудов старинных историков и философов. Значительное место занимала учебная литература. Среди книг, изданных на восточных языках, были художественные произведения, исторические памятники.

На Украине развитие гражданского книгопечатания было связано с деятельностью университетов. Типография старейшего Харьковского университета, основного в 1805 г., за первые 50 лет работы выпустила 646 названии книг. Типография при Киевском университете была учреждена в 1835 г., через год после открытия университета. В 1850 г. она была передана киевскому книгопродавцу И. Завадскому. В 1840-1850-х гг. в Киеве работали также две частные типографии — Ф. Гликсберга и И. Вальнера.

В Литве в 1803 г. основан Вильнюсский университет, к которому переходит типография бывшей Иезуитской академии. Во главе университетской типографии встал Иосиф Завадский, ранее работавший библиотекарем. При нем было выпушено много учебной, научной и художественной литературы. В 1838 г., после его смерти, типографию возглавил его сын Адам Завадский.

Выделялась типография А. Марциновского, по инициативе которого возникло вильнюсское «Товарищество типографов», переиздавшее «Литовский статут» и ряд других книг. Появляются типографии и в Каунасе.

Книгопечатание в Литве в этот период велось главным образом на польском, но увеличивалось и число изданий на литовском и русском языках.

В первой половине XIX в. возросло количество издаваемых книг в Эстонии (Эстляндии). Здесь наблюдается рост частных типографий.

Городская типография в Таллине с 1829 г. получила наименование «Типографии наследников Линдфордса». Первой частной типографией, основанной в Таллине, была типография И. X. Гресселя. В связи с учреждением университета (1802 г.) расширилась книгоиздательская деятельность в Тарту (Дерпт). В 1809 г. была организована типография в Пярну, которая издавала довольно много эстонских книг.

В первой половине XIX в. в больших городах Эстонии появились книготорговцы, принимавшие заказы на приобретение книг за рубежом. Полученные книги рассылались и в другие города Эстонии, где еще не было книжной торговли. В 1803 г. первым университетским книготорговцем был назначен И. Л. Фр. Гаугер, который снабжал книгами преподавателей и студентов университета. Книжные магазины были мало заинтересованы в продаже книг на эстонском языке, потребителями которых были крестьяне. Для того, чтобы ввести в массы светскую книгу на эстонском языке, Ученое эстонское общество открыло в 1850-х гг. в Тарту и в некоторых других городах Эстонии книжные склады при лавках. Общество издало и первый книготорговый каталог эстонских книг («Вестник книги»).

Успешному распространению книг мешала их высокая стоимость. Эстонским крестьянин, живший в нужде, предпочитал приобретать книги у местных сельских переплетчиков, которые снабжали своими переплетенными календарями мелочные лавки в городах, продавали свою продукцию на месте, в деревне.

Значительную роль в распространении эстонской книги играли деревенские ярмарки, куда приезжали из города книгоноши. Книги можно было купить во время церковных праздников при церквах, а календари — в корчмах.

В Латвии прирост книжной продукции наблюдается в конце обозреваемого периода. С 1785 по 1800 г. вышло около 170-180 названий латышских книг, в следующие 40 лет — около 600, а в последующие 15 лет (с 1840 по 1855 г.) — уже 700. Старые типографии превращаются в крупные издательства. Печатня герцогов Курземских, после присоединения к России ставшая Курляндской губернской типографией, а в последствии — частным издательством, находилась с 1796 по 1919 г. в собственности Дома Штеффенгагенов и была одной из лучших в России. Здесь в начале XIX в. выполнялись различные заказы, в частности, заказы Румянцевского кружка.

В 1789 г. И. К. Д. Мюллер унаследовал Рижскую типографию, основанную Н. Моллиным. В 1804 г. в Риге были основаны издательство В. Ф. Геккера и Рижская городская типография. Известность приобрела домашняя типография Г. Бергмана, печатавшая библиофильские книги. С 1823 г. открылась типография в Лиепае (Либаве), ставшей третьим латвийским книгоиздательским городом.

Постепенно увеличивалось и число латвийских авторов. До начала 40-х гг. XIX в. типографским способом были напечатаны произведения менее 10 авторов-латышей, в 1840-х гг. их число достигло уже двух десятков (немецких авторов было около 350). В следующем десятилетии латышские авторы составляли уже две трети.

В первой половине XIX в. очаги армянского книгопечатания по-прежнему находились вне родной земли. Армения продолжает получать свои книги из армянских типографий в России, Италии, Константинополе и Индии. В 1810-е гг. в Петербурге начинает действовать новая армянская типография под руководством астраханского книгопечатника О. Ованесяна. В 1829 г. была создана типография при Лазаревском армянском институте в Москве. Она проработала около 100 лет, сыграв большую роль в развитии армянской культуры.

В 1823 г. начала действовать армянская типография в Тбилиси — центре общественно-политической жизни армян в XIX в. Ее основателем был епархиальный начальник армян Нерсес Аштаркеци. Общее руководство типографией он поручил ректору армянской Нерсисянской семинарии, известному поэту и педагогу Арутюну Аламдаряну. Типография работала до 1830 г. и после перерыва была вновь открыта в 1841 г., просуществовав до 80-х гг. XIX в.

В 1819 г. возобновила свою деятельность переоборудованная Эчмиадзинская типография. Она работала до начала XX в. Вторая после Эчмиадзинской типографии на армянской земле была создана в городе Шуши Арцахской области. Здесь в 1820-е гг. начала свою деятельность приехавшая из Базеля группа протестантских проповедников, которые основали в Шуши армянскую школу и типографию. Издания базельских протестантов печатались не на древнеармянском языке, малопонятном народу, а на современном разговорном языке.

Грузинские книги печатались в первой половине XIX в. в Москве и Петербурге. Грузинские типографии действовали во Владикавказе, Константинополе. Венеции, Монтобане, Париже, Берлине, Лондоне. В самой Грузии в этот период работала типография в Кутаиси (Имерети). В Тбилиси была открыта типография Главного управления наместника кавказского. В 1850-х гг. растет число частных типографий. Писатель Г. Эристави основывает типографию, в которой в 1852 г. печатаются его комедии «Хан плутней» и «Шапка-невидимка».

MaxBooks.Ru 2007-2015