Книга в Древней Руси (XI-XVI вв.)

Книга в Древней Руси (введение)


Издание: Книга в Древней Руси


Эпоха древности и средневековья знает множество материалов для письма. Люди в разное время использовали с этой целью так называемые «твердые» и «мягкие» материалы: камень, металл, деревянные, глиняные и восковые таблички, кору и листья деревьев, ткани, папирус, пергамен и, наконец, бумагу. До сих пор в европейских языках сохранились слова, восходящие к древнейшим периодам в истории письменности: liber — «книга», первоначально обозначавшее древесную кору или лыко, и folium — «лист», первоначально обозначавшее древесный лист, а затем — и лист книги. Понятие in-folio, знакомое всем, кто занимается изучением древних рукописей (манускриптов), служит для определения большой книги — книги форматом в лист. Слово «манускрипт» происходит от латинского manus — рука и scriptum — причастия от глагола «scribere» — писать.

В средние века книги переписывались в специальных мастерских — скрипториях. Первый скрипторий был создан Кассиодором (487-575) недалеко от г. Сцилаце на берегу Тарантского залива. Некоторые рукописи, переписанные в этой мастерской, дошли до нашего времени. Весьма значительную роль в организации скрипториев сыграли ирландцы. Спасаясь от разрушительных набегов норвежцев и датчан, а также распространяя христианство в Европе, они переселялись с острова Иера на соседние острова и континент. С ними были и их драгоценные рукописи. В 590 г. монах Бангорского монастыря Колумбан (550-615) основал в Бургундии Луксейский монастырь, где был организован скрипторий. Интересно, что под тем же 590 г. Григорий Турский рассказывает о первом случае разоблачения фальсификации королевской грамоты. Этот эпизод рассматривается в историографии как начало т. н. «практической дипломатики» в Европе.

Евангелист Лука. Миниатюра Евангелия Августина Кентерберийского, конец VI в. (Кембридж)

При Меровингах (VI-VIII вв.) составлением королевских грамот занимались не монахи, а светские лица — референдарии. Это являлось продолжением письменных традиций императорского Рима. В начале VII в. королева Батильда учредила монастырь в Корби близ Амьена и пригласила туда Колумбана и луксейских монахов, среди которых были писцы книг. Так в Корби возник крупный скрипторий, где были созданы сотни манускриптов. В 613 г. Колумбан отправился в Италию и вместе с монахами-ирландцами основал монастырь Боббио. Впоследствии библиотека Боббио, созданная в скриптории этого же монастыря, считалась одной из самых замечательных в средневековой Европе. В VIII-IX вв. ирландские монахи устремились вглубь Европы и создавали свои монастыри по берегам рек Маас и Рейн. К концу XI в. они основали монастыри в Регенсбурге, Бамберге, Нюрнберге. Там же возникали и скриптории. В 910 г. был основан монастырь в Клюни (Бургундия), скрипторий которого успешно конкурировал с ирландскими книгописными мастерскими.

История появления книгописных мастерских на Руси до сих пор остается мало исследованной. Это связано, во-первых, с отсутствием прямых рассказов источников о книгописании на Руси, а, во-вторых, с тем, что комплексов рукописных книг, внешние признаки которых позволили бы говорить о том, что они были созданы в одной мастерской, сохранилось не так-то много. И тем не менее, такие комплексы книг есть. Древнейшим скрипторием Северо-Западной Руси была книгописная мастерская, действовавшая на рубеже XI-XII вв. в новгородском Лазаревом монастыре. Другой скрипторий в начале XIII в. функционировал при кафедре ростовского епископа Кирилла I. Некоторые данные позволяют считать, что несколько книгописных мастерских было в Пскове в XIV в.

Пророк Ездра. Миниатюра Амиатинского кодекса начала VIII в. (Библиотека Лауренциана, Флоренция); некоторыми исследователями миниатюра рассматривается как предполагаемое изображение Кассиодора

Манускрипты древности и средневековья, а также комплексы рукописных книг, имеющие общие признаки происхождения (т.е. переписанные в одном скриптории) составляют предмет исследования палеографов и кодикологов. Палеография, название которой происходит от двух греческих слов — (древний) и (пишу), — занимается исследованием внешних признаков памятников письменности, созданных на мягком материале (прежде всего, пергамене и бумаге). Палеография не занимается содержанием, а изучает почерки, формат, переплет, особенности декора рукописей, имея задачей правильное чтение текста, датировку недатированных памятников письменности, установление границ разных почерков, определение вероятного места написания рукописи, если оно не указано прямо, и выявление фальсификатов.

Название другой специальной исторической дисциплины, исследующей манускрипты — кодикология. Слово «кодикология» происходит от латинского «codex» (архаическое — «caudex») — бревно, чурбан, дощечка. Специалист в области кодикологии (кодиколог) занимается исследованием происхождения отдельно взятой рукописной книги и исторически сложившихся комплексов книг. Изучается процесс изготовления книг, их внутренняя и внешняя форма, техника письма, характерные черты продукции той или иной книгописной мастерской, миграция книг, их бытование, архивная и библиотечная судьба. Почему же название дисциплины, изучающей манускрипты, происходит от слова, обозначающего дощечку? В эпоху античности текущие записи делались на специальных табличках, которые изготавливались из дерева или кости.

Папа Григорий Великий. Миниатюра кодекса Эгино, конец VII в. (Государственная библиотека, Берлин)

Деревянные таблички покрывались воском, а потому их называли восковыми или вощеными (cerae, ceraculi, tabule, tabellae). Воск заливался в специальные углубления на 0,5-1 см, делавшиеся в прямоугольной дощечке размером 12×14 или 9×11 см. Две таблички помещали одну над другой вощеной стороной внутрь, сбоку делали отверстия и скрепляли таблички при помощи специального шнура. Так получался диптих (diptycha). Три соединенные вместе таблички назывались триптих (triptycha). Иногда табличек было четыре и более — полиптих (poliptycha) или кодекс (codex). Таблички — церы и кодексы — использовались для записей денежных счетов, долговых расписок, черновиков, личной переписки и в качестве ученических прописей. Деревянным кодексам суждено было стать древнейшим прообразом современной книги. А античные и средневековые манускрипты, написанные на папирусе и специально обработанной коже — пергамене — в каком-то смысле воспроизводили форму соединенных вместе навощенных дощечек и тоже называются «кодексы».

Августин Аврелий. Проповедь (фрагмент), VII в., Франция, латинск. яз., папирус

Одним из наиболее древних мягких материалов для письма был папирус, изготовлявшийся еще в эпоху египетского Древнего царства (III тыс. до н.э.) из особого сорта тростника, произраставшего в дельте Нила. Папирус, заполненный текстом, называли томом (от греческого слова ; — часть) и прикрепляли к нему с обеих сторон валики из дерева, рога или кости. На один из валиков папирус накатывали, получая свиток (volumen). Свитки хранились в особых корзинах или ящиках (scrinium, scrinia). В библиотеках их водружали на специальные стеллажи (armarium, armaria).

На смену папирусу пришел пергамен: из папируса делали свитки, в которых текст писался только с одной стороны. Книга в форме кодекса требовала письма на обеих сторонах пергаменного листа, для чего папирус был мало пригоден. Сохранилось не более десятка книг, изготовленных в Европе из папируса. У пергамена было замечательное свойство: его можно было многократно использовать. Для этого достаточно было при помощи влажной губки смыть первоначальный текст и отшлифовать пергаменный лист пемзой. После этого текст можно было писать заново. Рукописи, написанные по смытому первоначальному тексту, называются палимпсестами (от греч. — опять и — скоблю, стираю). Современная наука позволяет при помощи специальных методов читать смытый первоначальный текст палимпсеста, т.е. узнавать, какой текст был ликвидирован для записи нового.

Беда Достопочтенный. Церковная история английского народа, первая половина VIII в., Нортумбрия, мастерская письма в Уэрмоут-Ярроу, латинск. яз., пергамен

На пергамене начали писать уже во II в. до н.э. Во II-III вв. пергамен соперничал с папирусом, в IV в. — уже господствовал. В VIII в. папирус как материал для письма был в основном вытеснен пергаменом. В целом европейское средневековье сохранило до нашего времени около 300 документов, написанных на папирусе. Среди них 30 меровингских грамот и регестов. Книги на папирусе очень редки. После VII в. в книжной письменности папирус почти не употреблялся. Впрочем, в Южной Италии и Испании, где изготовляли свой папирус, он использовался до XII в. Папская канцелярия, отличавшаяся известным консерватизмом, писала буллы на папирусе еще в начале XI в.: последним папой Римским, при котором еще составлялись буллы на папирусе, считается Бенедикт VIII (1012-1024).

Изобретение пергамена связывают с легендой, рассказанной Плинием Старшим со ссылкой на Варрона. Согласно легенде, царь Египта Птолемей запретил вывоз папируса в Пергам, с которым Египет традиционно соперничал. В Пергаме же было задумано создание огромной библиотеки, которая должна была своим собранием превзойти одно из чудес света — знаменитую Александрийскую библиотеку. В ответ на запретительные меры Птолемея покровитель пергамского книгохранилища царь Эвмен II поощрял практику усовершенствования техники обработки кож известной восточной культуры дифтеры. В результате пергамцы первыми получили светлые желтовато-белые листы, годные для письма с обеих сторон. Новый материал для письма назвали «пергамен» ( — греч., pergamena, charta — лат.). Римляне именовали его «мембрана» (membrana), поскольку новый материал для письма был очень прочным и вместе с тем эластичным, а это позволяло его легко сгибать. В средневековой Европе были в ходу различные национальные наименования пергамена: velin (фр.; от vitilinum — телячья кожа), carta di ресога (ит.), buochvel (нем.), boc-fel (англ.) На Русь технология изготовления пергамена пришла из Византии. Для обозначения пергамена использовали слово «харатья» (от греч. ), а также «кожа» и «телятина». В XI-XIII вв. книги и грамоты на Руси писались только на пергамене. С середины XIV в. наряду с пергаменом стали использовать и привозную бумагу, которая доставлялась из Италии, а затем Франции. Свою бумагу в России научились выделывать только в XVIII в. Родиной бумаги считается Китай, откуда она была вывезена на Восток, в Японию и на Запад. В Европе бумага получила распространение уже в XII в. Древнейшей грамотой на бумаге принято считать рукопись, написанную в Сицилии в 1109 г. В 1209 г. в Фабриано заработала древнейшая бумажная мельница. В Германии в качестве материала для письма стали использовать бумагу начиная с XIII в.

Вопрос о происхождении письменности на Руси является очень сложным и спорным. Это связано с тем, что ученые располагают довольно узким кругом источников, многие из которых не обладают достаточной степенью достоверности и мало репрезентативны. Однако очевидно, что письменность на Руси широко распространилась только после христианизации. Рассадником письменности была Византия, а византийская книжная и письменная культура проникала на Русь через Болгарию, Македонию, а, возможно, и Сербию.

Происхождение славянской письменности связано с деятельностью византийских миссионеров Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. В середине IX в. они разработали для западных славян азбуку и перевели на славянский язык ряд богослужебных книг. Благодаря ученикам и последователям Кирилла и Мефодия, эта азбука распространилась среди южных славян (в Болгарии и Сербии), а позднее проникла на территорию Руси. Однако обстоятельства, связанные с созданием славянской азбуки, до сих пор остаются до конца не выясненными.

Большинство специалистов сегодня считает, что кириллица моложе глаголицы и что первой славянской азбукой, созданной Кириллом и Мефодием в 863 (или 855) г., была глаголица. Возникновение кириллицы ученые датируют эпохой болгарского царя Симеона (893-927). Вероятно, она была создана учениками Кирилла и Мефодия (Климентом Охридским?) на основе греческого торжественного унциального письма. Буквенный состав древней кириллицы в целом соответствовал древнеболгарской речи.

Древнейшие славянские рукописи написаны не одной, а двумя разными азбуками — кириллицей и глаголицей. Вопрос о том, какой из этих двух алфавитов наиболее древний и как соотносятся между собой кириллица и глаголица, все еще окончательно не решен. Это связано с тем, что славянские рукописи середины IX в., когда действовали Кирилл и Мефодий, т.е. эпохи создания славянской азбуки, не сохранились. В распоряжении ученых имеются только памятники письменности не старше X в., причем в то время уже пользовались как кириллицей, так и глаголицей (т.е. обоими алфавитами). К числу точно датированных кириллических текстов относятся древнеболгарские надписи на каменных плитах X в.: Добруджанская (943 г.) и царя Самуила (993 г.). Рукописные книги и их отрывки, написанные на пергамене, сохранились с конца X (?) в. (так называемая Саввина книга) и особенно — XI в.

Греческий, глаголический и кириллический алфавиты (таблица)
Греческий, глаголический и кириллический алфавиты (таблица)

Письменным языком славян (фактически — языком созданных Кириллом и Мефодием переводов)1Перевод текстов Священного писания был начат Константином Философом и Мефодием уже в первые годы их миссии в Моравию. Были переведены те части Писания, которые были необходимы для совершения богослужения (Псалтирь, Евангелие апракос, Апостол апракос, Паремейник — т.е. сборники текстов из Евангелий, Апостола, ветхозаветных книг, читавшихся во время церковной службы). Позднее уже учениками Кирилла и Мефодия было положено начало переводам на славянский язык полемической и богословской литературы. является старославянский язык. Основу старославянского языка составил один из болгаро-македонских диалектов южнославянской группы. Постепенно в качестве литературного языка старославянский язык был воспринят моравами, паннонцами, болгарами, македонцами, сербами, хорватами и русскими. Отличительной чертой старославянского языка является наличие в нем только письменной формы, общей для всех славянских народов. В конце X в., когда славянские письменность и культура на территории южнославянских государств переживали период упадка, старославянский язык перестал существовать. Под влиянием живой местной речи сложился церковнославянский язык, который впитал в себя фонетические особенности болгарского, македонского, сербского и древнерусского языков. Уже самые ранние памятники письменности, написанные по-славянски, отражают черты, свойственные устной речи их писцов. Местные варианты церковнославянского языка принято называть изводами. Различают среднеболгарский, сербский и древнерусский изводы церковнославянского языка. Кроме того, известны памятники чешского и моравского изводов.

Старославянскими памятниками письменности являются Саввина книга X в., Боянское евангелие конца XI в., Енинский апостол XI в., созданные на территории Болгарии; Зографское евангелие XI в., Ассеманиево евангелие XI в., Охридские глаголические листки XI в., созданные на территории Македонии; Мариинское четвероевангелие XI в., созданное на территории Сербии; а также Остромирово Евангелие 1056-1057 гг., созданное на территории Древней Руси. К древнейшим памятникам церковнославянского языка болгарского извода относятся Добромирово евангелие, Охридский и Слепченский апостолы XII в., Болонская псалтырь начала XIII в., а также Добрейшево евангелие XIII в. Наиболее ранними памятниками сербского извода принято считать Мирославово евангелие XII в., Вуканово евангелие XIII в., Шишатовацкий апостол 1324 г. Древнейшей рукописью чешского извода являются Пражские глаголические отрывки XI в. Самыми ранними кодексами русского извода ученые считают Архангельское евангелие 1092 г., Галицкое евангелие 1144 г., а также Чудовскую и Евгениевскую толковые Псалтыри XI в. Наибольшее распространение церковнославянский язык получил на Руси, где выполнял функции литературного языка вплоть до XVIII в.

Самым ранним из сохранившихся кодексов, написанных глаголицей, принято считать Киевские глаголические листки (Киевский миссал) рубежа X-XI вв.) представляющие собой славянский перевод латинского Миссала (от «месса» — обедня). Древнейшей кириллической рукописью является так называемая Саввина книга (Евангелие апракос краткий) рубежа X (?) — XI вв. Свое название кодекс получил по записям, упоминающим попа Савву, вероятно, одного из писцов.

В Македонии и Болгарии глаголица прижилась очень легко. Однако в Болгарии более изящная и простая кириллица постепенно вытеснила глаголицу. С XII в. круглая «болгарская» глаголица практически перестает существовать. Угловатая «хорватская» глаголица употреблялась еще в начале XX в. На Руси глаголическая азбука широкого распространения не получила, хотя в восьми древнерусских кириллических рукописях XI-XIII вв. глаголические начертания употреблялись в отдельных словах и даже фразах, заменяя, как правило кириллические. Сохранилось шесть глаголических надписей на древнерусских кириллических кодексах и не более десятка надписей-граффити. Они позволяют говорить о глаголице XI-XIII вв. как о проявлении влияния южной и западно-славянской письменной культуры, не получившем развития на русской почве2Столярова Л.В. Древнерусские надписи XI-XIV веков на пергаменных кодексах. М., 1998. С. 56-73..

Евангелист Лука. Миниатюра Остромирового Евангелия. 1056-1057. (Рос. национальная библиотека, С.-Петербург)

Наиболее древней дошедшей до нас пергаменной рукописью, написанной на Руси и имеющей точную дату создания, является Остромирово евангелие 1056-1057 гг. Этот кодекс, переписанный дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира-Иосифа, долгое время считался не только самой древней точно датированной русской, но и самой древней сохранившейся точно датированной славянской рукописью. 13 июля 2000 г. новгородской археологической экспедицией, возглавляемой академиком В.Л. Яниным, была сделана находка, перевернувшая наши представления об истории книги в древней руси. Была найдена так называемая Новгородская псалтирь — навощенный деревянный триптих 20×16 см, который благодаря использованию радиоуглеродного метода исследования датируется началом 990-х — концом 1010-х годов3Зализняк А.А., Янин В.Л. Новгородская псалтирь начала XI в. — древнейшая книга Руси (Новгород, 2000) // Вестник РГНФ. 2001. № 1. С. 153-164. Датировка Новгородской псалтири была окончательно установлена в Упсале (Швеция), где находится одна из лучших лабораторий, использующих радиоуглеродный метод.. Это означает, что славяно-русская кодикология получила в свое распоряжение рукопись более древнюю, чем пергаменное Остромирово евангелие, — рукопись, созданную в первое десятилетие после крещения Руси.

Деревянная Новгородская псалтырь, датируемая началом 990-х — концом 1010-х годов, после реставрации

Все рукописные книги и грамоты на Руси написаны одним из трех типов почерков — уставом, полууставом или скорописью. Устав — самый древний тип почерка, каким писали рукописи в эпоху господства пергамена, т.е. в XI-XIV веках.

Образец уставного почерка
Образец уставного почерка

Под уставом понимается торжественное письмо, в котором все элементы букв написаны исключительно правильно и четко. Буквы, написанные уставным почерком, как правило, умещаются целиком между верхней и нижней границами строк. Каждая буква свободно вписывается в квадрат, поскольку ее высота равна ширине. Писцы, писавшие уставом, избегали наклона букв, поэтому все вертикальные элементы писались строго перпендикулярно к строке. В XIV веке устав стал вытесняться другим типом почерка — полууставом. В древнерусских рукописях он появился в связи с началом употребления бумаги. Полуустав был довольно широко распространен еще в XVII в., правда, использовался тогда в основном для письма книг. Грамоты уже с XV в. стали писаться скорописью. Подобно уставу, полуустав оставался двухлинейным письмом, однако в нем появилась гораздо большая, чем в уставе, небрежность. В написании одной и той же буквы одним и тем же почерком стали отмечаться варианты. Оказался допустимым и наклон. Полууставные буквы уже не вписываются в квадрат. Скорее они могли бы поместиться в прямоугольник: их высота всегда преобладает над шириной. В полууставе первой половины XVI в. присутствуют южнославянские (болгарские и сербские) графические элементы, некоторые буквы имеют вычурную форму, некоторые буквы написаны лигатурой — связным начертанием двух и более букв.

Образец полууставного почерка
Образец полууставного почерка

Русским рукописям этого времени присущи и некоторые черты южнославянской орфографии (например, использование буквы «юс большой»: Ѫ. Полуустав конца XVI-XVII в. испытал влияние шрифтов старопечатных книг. Поэтому одной из его графических примет является эпизодическое деление строк на слова (рукописи более раннего времени словоделения не знают!). В полууставе XVII в. присутствует характерный начерк буквы «т» с крайними элементами, продолжающимися до нижней границы строки, и др.

Образец полууставного почерка
Образец скорописного почерка XVII

Скоропись — это такой тип почерка, который рассчитан на значительное ускорение процесса письма. Скоропись перестает быть двухлинейным письмом. Элементы многих букв размещаются над и под строкой. Ряд букв пишется не в строке, а над строкой. В рамках одного и того же почерка одна и та же буква может быть написана сразу в нескольких вариантах, что зависело от удобства пера. Большое значение в скорописи приобрели лигатуры и аббревиатуры.

Древнерусская рукописная книга насчитывает тысячелетнюю историю. Рассказать о том, как исследуется начальная история этого тысячелетнего пути, вероятно, можно по-разному. Мы попытаемся рассказать о том, как изучаются древнерусские рукописные книги специалистами-кодикологами, приоткрывая их творческую лабораторию. Нам хочется представить эту историю не только в виде реконструкции, но и как бы в процессе исследования, гак, чтобы читатель получил возможность узнать о методиках кодикологического анализа, знакомясь с состоянием источников по начальной истории древнерусского книгописания, представляя себе всю сложность исследовательской работы с рукописной книги. В распоряжении историка книги Древней Руси не так уж много источников. Сведения, содержащиеся в них, часто скупы и отрывочны. Нередко их приходится собирать буквально по крупицам. Основной источник по истории древнерусской рукописной книги — сами рукописи. Их почерки, форматы, переплеты, декоративное убранство, а также сохранившиеся на их полях записи писцов, доносящие до нас живые голоса создателей древних манускриптов. Задача этой книги — показать способы анализа источников, приоткрывающих завесу тайны над обстоятельствами создания древнерусских рукописей, тайны создания бесценного сокровища древнерусской письменности и культуры — пергаменной и бумажной книги XI-XVI вв.

MaxBooks.Ru 2007-2015