Книга. Исследования и материалы. 1964 г.

Типографский материал Мстиславца в украинских изданиях начала XVII века


Кроме Острога и Дермани, его орнамент встречается в нескольких украинских типографиях: у Кирилла Транквиллиона — в почаевском издании Зерцала богословия 1618 г.; у Вербицкого — в киевских Часословах 1625 и 1626 гг., у него же — в Требнике 1635 г., изданном в Румынии в Долгом поле (Кампулунг), куда Вербицкого направил митрополит Петр Могила для устройства в Румынии славянского книгопечатания; в изданиях Говорского и Дельского монастырей; у Спиридона Соболя — в киевском Апостоле 1630 г. и в Могилевском 1638 г.

По сравнению с тем, что осталось после Ивана Федорова, наследие Петра Мстиславца было невелико. Его доски вследствие недолговечности частных типографий, куда они перешли, просуществовали сравнительно недолго, так как с прекращением деятельности частных типографий исчезал обыкновенно и их типографский материал. Деятельность Мстиславца хотя и оказала известное влияние на украинское книгопечатание, но уступала деятельности Ивана Федорова. Нужно признать, что если в их совместных изданиях имя Мстиславца ставилось на втором месте, то это было не случайно; и самим печатникам, и окружающим было ясно, кому принадлежит руководящая роль.

В киевскую лаврскую типографию доски Мстиславца не попали, там пользовались типографскими материалами стрятинских изданий. Однако подражание его образцам можно проследить и в Киеве, и в других местах, например, в киевском издании Анфологиона 1619 г., в черниговских изданиях. Некоторые из скопированных у Мстиславца заставок употреблялись на протяжении многих лет. Мамоничи не могли найти художника, который вырезал бы для их изданий новые оригинальные гравюры, равные по своему совершенству гравюрам Мстиславца; нашелся только гравер, сумевший точно скопировать образцы 1575 г. Может быть, он же вырезывал копии заставок и инициалов Мстиславца (ср. орнамент Евангелий 1575 и 1600 гг., Часовника 1570-х годов и Псалтырей 1586, 1593 гг. и двух анонимных Псалтырей). Радищевский заимствовал у Мстиславца рисунок шрифта, а также узоры крупных инициалов; он усложнил этот узор, заполнив пустые пространства срединными украшениями. Один из самых красивых инициалов Мстиславца из Псалтыри, крупное Б воспроизведено в московской Псалтыри Никона 1619 г. Одна из заставок (Евангелие 1575 г., л. 172 а) в зеркальном виде вырезана для Октоиха 1618 г. Никиты Фофанова и Петра Федыгина, хотя она не подходит к московскому стилю. Отдаленное подражание рамкам гравюр Мстиславца заметно на львовских гравюрах Евангелия 1636 г., повторенных в 1644 и в 1666 гг., а в измененном виде в 1686 г. Львовские граверы заимствовали у Мстиславца только построение рамок, фигуры евангелистов у них гораздо более жизненны.

Доски Мстиславца с изображениями евангелистов из издания 1575 г. пропали; может быть, в тех второстепенных типографиях, где обнаружено наследие Мстиславца, не было случая их напечатать, там не было издано ни одного напрестольного Евангелия.

В украинских изданиях, в которых встречаются отпечатки с досок Мстиславца, имеются также отпечатки с четырех досок московского Апостола; это как раз те доски, которые Иван Федоров не использовал для львовского Апостола; они, по-видимому, сделались достоянием Петра Мстиславца и вместе с его досками обнаружены в Дермани, Рахманове, у Спиридона Соболя в Киеве, Кутеине, Могилеве и в Румынии. По своему стилю эти доски нисколько не похожи на доски Мстиславца; они, несомненно, работы Ивана Федорова. Когда во Львове Ивану Федорову потребовалось заменить утерянные им или отданные Петру Мстиславцу четыре заставки, он вырезал их копии. Две заставки Ивана Федорова помещены в дерманском Октоихе (2-й сч. л. 1а; 3-й сч. л. 80а). Первая — одна из самых скромных — почему-то заслужила внимание позднейших печатников и появилась в нескольких украинских изданиях; вторая — наиболее красивая и заметная — после дерманского издания окончательно пропала. Две другие заставки Ивана Федорова оказались в рахмановском Евангелии учительном Кирилла Транквиллиона 1619 г. (лл. 146, 1226). Вместе с досками Мстиславца они попали в Румынию — в Терговище и Говорский монастырь.

Относительно вопроса о двух анонимных изданиях, приписанных Мстиславцу многими библиографами, здесь следует только повторить, что сближение издании по сходству, а не по тождеству типографского материала приводит к весьма опрометчивым выводам; согласившись с этими выводами, пришлось бы признать, что печатник одновременно отливал и превосходный шрифт и посредственный, то делал набор безукоризненный, то с большими недостатками. Этот вопрос подробно разобран в другой работе о типографии Мамоничей, которая должна была служить продолжением настоящей; однако, вторая работа вышла уже в 1958 г. в т. 1 сборника «Книга». Между тем статья о Петре Мстиславце пролежала несколько лет в издательстве.

MaxBooks.Ru 2007-2015