История книги

Деятельность Ивана Федорова в Литве и на Украине


Покинув Москву, Иван Федоров и Петр Мстиславец отправились в Литву. Они остановились в имении Заблудово (под Белостоком), принадлежавшем гетману Григорию Александровичу Ходкевичу — ярому стороннику политической автономии Великого княжества Литовского, ревнителю православного вероисповедания для белорусского населения литовских земель.

Ходкевич предложил Ивану Федорову печатать русские православные книги с целью сохранения национальной самобытности русско-белорусского населения, боровшегося против насильственного ополячивания и католицизма,, за свой родной язык и национальное достоинство.

Первой книгой, напечатанной московскими мастерами в Заблудове, было Евангелие учительное, вышедшее в свет 17 марта 1569 г. Эта книга уже значительно отличалась по оформлению от московских изданий. В ней имеется титульный лист и предисловие, написанное Ходкевичем. На обороте титульного листа — герб Г.А. Ходкевича. Шрифты и заставки те же, что и в московских изданиях.

После отпечатания Евангелия Мстиславец расстался с Иваном Федоровым и перебрался в Вильно. Причины, побудившие его к отъезду, нам неизвестны. В Вильно Мстиславец продолжал печатать книги.

Вторым заблудовским изданием была Псалтырь с Часословцем, печатавшаяся с 26 сентября 1569 г. по 23 марта 1570 г. Это — одно из лучших изданий Ивана Федорова, напечатанное уже им самим без помощи Мстиславца. Книгу украшает фронтиспис — портрет царя Давида, выполненный гравюрой на дереве. Псалтырь с Часословцем — очень редкое старопечатное издание. Сохранилось всего три дефектных экземпляра этой книги.

В 1569 г. была заключена Люблинская уния и произошло объединение Литвы и Польши. Не желая рисковать, испытывая к тому же финансовые затруднения, гетман Ходкевич отказался от продолжения политической борьбы и предложил Ивану Федорову закрыть типографию и заняться сельским хозяйством в подаренном ему имении. Однако заманчивое предложение не прельстило московского книгопечатника. Он глубоко верил в свое призвание и высоко ценил искусство книгопечатания как могучее средство просвещения и общественной деятельности:...не пристало мне ни пахотою, ни сеянием семян сокращать время моей жизни, — писал в послесловии к львовскому Апостолу Иван Федоров, — потому что вместо плуга я владею искусством орудий ручного дела, а вместо хлеба должен рассевать семена духовные по вселенной и всем по чину раздавать духовную эту пищу».

Иван Федоров покинул Заблудово и в конце 1572 г. перебрался во Львов — крупнейший в то время экономический и культурный центр Западной Украины. С большим трудом, с помощью ремесленного люда, собрал Иван Федоров необходимую сумму для приобретения типографии. Она была оборудована в предместье Львова, называемом Подзамчье.

Печатнику помогали его сын Иван, обучившийся переплетному искусству, и подмастерье Гринь. 15 февраля 1574 г. Иван Федоров выпустил во Львове новое издание Апостола. Внешне оно повторяло московское издание. Фронтисписное изображение Луки отпечатано, однако, с новой доски. Рамка же осталась старая. На обороте первого листа — герб гетмана Ходкевича, а в конце книги рядом с гербом города Львова — типографская марка Ивана Федорова.

Послесловие львовского Апостола — это замечательное биографическое повествование, превосходный образец русского литературного творчества XVI в. и вместе с тем ценнейший документ для изучения истории русского книгопечатания. Точный тираж Апостола неизвестен, сохранились сведения лишь о 97 экз. книги.

В 1954-1955 гг. стало известно, что во Львове московский первопечатник выпустил одно из самых замечательных своих изданий — первую русскую печатную «Азбуку». Единственный известный сохранившийся экземпляр «Азбуки» приобрел в Риме в 1927 г. видный театральный и художественный деятель С.П. Дягилев, но до 1954 г. научной общественности об этом не было известно.

В книге 78 страниц, украшенных художественно выполненными заставками небольшого формата. Титульного листа в ней нет. Текст набран московским шрифтом Ивана Федорова. В конце книги — герб города Львова и издательский знак Ивана Федорова. Это издание Ивана Федорова послужило образцом для многих русских «букварей», печатавшихся в последующие десятилетия.

Во Львове Иван Федоров испытывал тяжелые материальные лишения и финансовые затруднения. Ему пришлось обратиться даже к услугам ростовщиков. В это время он получает приглашение устроить типографию в имении князя Константина Острожского — одного из самых влиятельных сторонников православия и богатейших помещиков Юго-Западной Руси. Стремясь противостоять влиянию католической пропаганды, усилившейся после заключения в 1569 г. Люблинской унии, князь Острожский задумал использовать книгопечатание на языке, понятном украинскому населению.

В своем фамильном имении в Остроге (на Волыни) князь Острожский занимался просветительской деятельностью. Ему помогали видные деятели украинской культуры во главе с Герасимом Смотрицким, образовавшие ученый кружок, названный Острожской Академией. В этом кружке и возникла мысль перевести с греческого и издать на славянском языке Библию.

MaxBooks.Ru 2007-2015