Развитие письма

Особенности изобразительного искусства различных народов


Немалое влияние на форму письменных знаков или, вернее, на общий графический стиль письма оказывали особенности изобразительного искусства различных народов.

Так, ярко выраженный орнаментальный характер арабского письма объясняется тем, что религия ислама во избежание идолопоклонства запретила изображения живых существ в живописи и скульптуре. В связи с этим запретом, широкое развитие получил в арабских странах стилизованный растительный орнамент и столь же стилизованные, орнаментально построенные надписи.

После замены в Узбекистане, Таджикистане и в других восточных советских республиках арабского письма письмом на русской основе, письмо это перестало удачно сочетаться со старинными национальными орнаментами. Это обусловлено иным, не орнаментальным, а геометрическим графическим характером русского письма.

В соответствии с традициями греческой архитектуры и орнаментики претерпела изменения и форма заимствованных греками финикийских букв; буквы эти утеряли свою угловатость, приобрели более четкий и завершенный геометрический рисунок. Несколько изменилась графика греческих букв и при заимствовании их римлянами; при сохранении греческого геометрического принципа латинское письмо приобрело более округлые и плавные формы. Здесь сказалось влияние римской архитектуры, которая отличалась большей плавностью форм.

Влиянию народного искусства на графику письма нередко придается преувеличенное значение. С особенностями народного искусства бывает иногда связан лишь общий графический стиль письма и шрифта. Конкретная же форма букв является чисто условной и в наибольшей мере зависит от применяемых материалов и орудий, а также от влияния графики ранее существовавших систем письма. Та или иная форма букв начинает восприниматься как национальная только в силу многовековой к ней привычки.

Так, несмотря на общность графики русского и латинского письма, несмотря на то, что некоторые русские и латинские буквы («а», «е», «о», и др.) полностью совпадают, введение в русскую надпись хотя бы одной латинской буквы, несовпадающей с русской (например, латинского N или D), воспринимается как нарушение привычного «национального» графического строя русского письма.

Оказывала влияние на графику письма и шрифта также смена стилей в изобразительном искусстве.

Так, в эпоху расцвета готического стиля в европейском искусстве резко меняется и графика латинского письма: «каролингский минускул» сменяется «готическим письмом». Опять-таки под влиянием смены стилей в искусстве, начиная с эпохи Возрождения, латинское письмо приобретает более плавные округлые формы и превращается в так называемое «гуманистическое письмо»; на его основе создаются типографские шрифты типа «антиква». С конца XVIII в. под воздействием стиля классицизма и гравюры на металле получают распространение новые, более контрастные шрифты.

В конце XIX — начале XX вв. в Западной Европе и России под влиянием стиля «модерн» возникают вычурные и неудобочитаемые шрифты типа «изида», «Озирис», «гейша», «зецессион» и др. Вскоре после победы Октябрьской революции в России эти модернистские шрифты сдаются в переплавку. Новые советские шрифты строятся на научных основах удобочитаемости и с учетом полиграфических и художественных требований (в зависимости от содержания и типа изданий).

Таким образом тип и особенности системы письма, применявшейся тем или иным народом в тот или иной период его развития, объясняются взаимодействием многих факторов. На разных этапах истории письма каждый из этих факторов влиял на развитие письма в разной степени.

На самых ранних этапах истории письма, в эпоху первобытнообщинного строя и возникновения рабовладельческого хозяйства, развитие письма того или иного народа (картинно-синтетического и переходного к логографии) определялось главным образом ступенью общественного развития этого народа. Недаром первоначальное картинно-синтетическое письмо обычно появлялось на различных ступенях развития родоплеменного строя, а все древнейшие логографические системы (египетская, шумерская, критская, китайская и др.) начинали формироваться почти одновременно с формированием древнейших рабовладельческих государств.

Столь тесная зависимость развития первоначального письма от развития общества объясняется тем, что особенности языка могли лишь в слабой степени обусловить своеобразие развития первоначального письма, так как письмо это отражало главным образом только смысловую сторону речи и почти не отражало ни грамматического строя, ни словарного состава, ни фонетики языка. На этих ранних этапах еще меньшее значение могло иметь влияние одних систем письма на другие; это объяснялось относительной обособленностью родоплеменных общин, а также слабыми связями между древнейшими рабовладельческими государствами на заре их истории.

Оказывало некоторое влияние на этих ранних этапах развития письма разное содержание письменности у различных народов, общественно-групповые, в частности классовые интересы, применяемые материалы и орудия письма.

В эпохи сложившегося рабовладельческого, а также феодального строя по мере того, как развивающееся письмо (логографическое, слоговое, звуковое) начинает все более точно отражать язык, на развитии письма разных народов все сильнее сказывались грамматические, лексические и фонетические особенности языков этих народов. С другой стороны, по мере укрепления торговых и других отношений между народами в истории письма все большую роль начинали играть заимствования и влияния. Поэтому связи письма с развитием общества осложняются, и у разных народов письмо развивается различными, подчас очень своеобразными путями и различными, нередко скачкообразными (в результате влияний более развитых письменных систем) темпами.

В эпоху формирования наций и национальных языков роль механических заимствований в истории письма сильно сокращается и развитие письма большинства народов определяется главным образом особенностями их языков и условиями их общественного развития.

По мере формирования нации и национального самосознания обычно происходит очищение систем письма от чужеродных для данного языка элементов, приспособление письма к развивающемуся национальному языку; процесс этот протекал, в частности, за последние столетия в России (исключение из русского письма «пси», «кси», «омеги», «фиты», «ижицы» и других букв, заимствованных из греческого алфавита, но ненужных для передачи фонетики русской речи).

Если же применявшаяся система письма не соответствовала грамматическому строю или фонетическому составу языка, происходила замена ее другой, иногда совершенно отличной; процесс этот происходил и отчасти происходит в Японии и Корее (замена китайской иероглифики национальными фонетическими системами письма), а также у многих несемитских народов, пользовавшихся консонантным арабским письмом. Наиболее полно, без искажающих классовых и иных влияний протекает процесс приспособления письма к языку у свободных социалистических наций.

MaxBooks.Ru 2007-2015