Развитие письма

Советские системы письма


Октябрьская революция застала системы письма народов России на самых различных ступенях развития. Многие народы России — русский, украинский, грузинский, армянский и другие — имели ко времени Октябрьской революции развитые и соответствующие их языкам системы письма; были созданы на русской основе алфавиты и для некоторых малых народов России, например, для якутов и чувашей. Другие народы — татары, казахи, киргизы, узбеки, туркмены, таджики, азербайджанцы и другие — хотя и имели письменность, но построенную на чуждой их языкам консонантной арабской основе. Около полусотни народностей России, в частности почти все народы Севера, не имели письменности.

В соответствии с ленинской национальной политикой работы по созданию новых систем письма народов СССР были начаты уже с 20-х годов, т.е. почти сразу же после окончания гражданской войны.

Первоначально большинство новых алфавитов строилось не на русской, а на латинской основе. Между тем латинский алфавит беднее русского по звуковому составу. Латинский алфавит состоит из 26 букв, многие из которых (v—w, i—j—у, k—q) в западноевропейских системах письма частично дублируют друг друга.

Русский алфавит включает 33 буквы, т.е. на 25% больше латинского, причем ни одна из букв не дублирует другую. Поэтому использование латинского алфавита в качестве основы новых алфавитов требовало введения в них большего количества дополнительных букв и диакритических знаков.

Кроме того, использование латинской основы создавало разрыв между этими новыми алфавитами и алфавитами крупнейших народов СССР — украинским, русским, белорусским. Противоречило это также сложившейся дореволюционной практике разработки новых алфавитов, которые (например, якутский, хакасский, чувашский) строились на русской основе.

Создавшееся положение было изменено с середины тридцатых годов. В эти годы алфавиты всех народов СССР, не имевших до революции своей письменности или же имевших письменность, построенную на арабской основе, были переведены на русскую основу. В настоящее время большинство советских алфавитов имеют русскую основу. Только литовский, латышский и эстонский алфавиты построены на латинской основе, а армянский и грузинский алфавиты в соответствии с многовековой традицией имеют свою особую, соответствующую их языкам национальную основу.

Армянский алфавит был создан по преданию в 393 г. на базе греческого епископом Месропом Маштоцем (в связи с принятием армянами христианства). Первоначально этот алфавит состоял из 36 букв, которые были дополнены в XII в. двумя буквами. Вероятно, какая-то письменность (по-видимому, арамейская) существовала у армян и раньше, но была уничтожена затем как языческая.

Время возникновения грузинского письма точно не установлено. Вероятно, оно возникло из арамейского письма, имевшего распространение в Грузии в первых веках нашей эры; при принятии христианства грузинское письмо подверглось влиянию греческого. До середины XI в. в Грузии применялось письмо «хуцури» («церковное письмо»). С середины XI появилась другая разновидность письма — «мхедрули» («воинское письмо»), письмо это применяется в Грузии по настоящее время.

Наряду с соблюдением единой русской основы при построении новых национальных алфавитов учитывалось своеобразие звукового состава национальных языков. Для всех звуков (фонем), имевшихся в этих языках, но отсутствовавших в русском языке, были созданы дополнительные и акцентированные буквы. В зависимости от своеобразия звукового состава языка количество таких дополнительных и акцентированных букв колеблется от одной-двух до восьми-девяти (татарский, казахский, башкирский и другие алфавиты). Еще большее количество дополнительных букв имеют алфавиты, построенные на латинской основе, в связи с ограниченностью состава латинского алфавита; так в латышском алфавите при 22 основных буквах — 11 дополнительных и акцентированных.

Общее количество дополнительных и акцентированных букв, применяемых в системах письма народов СССР, перешедших на русскую основу — около 50 (сверх 33 русских букв). Общее количество дополнительных и акцентированных буке, применяемых в европейских системах письма сверх 26 букв латинского алфавита, около 80. По сравнению с системами письма, построенными на латинской основе, начертание и применение дополнительных букв и диакритических знаков отличается в СССР большим единообразием. Для передачи близких звуков в различных системах письма СССР, как правило, применяются одинаковые буквы; в свою очередь одна и та же буква используется для обозначения только близких звуков.

В соответствии с русской построены и орфографии народов СССР. В основу их положено приближение письма к литературному языку, но с соблюдением фонематически-морфологического принципа; правда, в некоторых системах письма (например, в белорусской, в меньшей мере в русской) фонематически-морфологический принцип применяется недостаточно последовательно.

Почти все народы СССР имеют сейчас национальные системы письма. Книги издавались в СССР в 1960 г. на 64, газеты — на 59, а журналы на 43 языках народов СССР (не считая иностранных языков).

Дальнейшее совершенствование советских систем письма, построенных на русской основе, видимо, должно пойти в трех направлениях. Во-первых, приближение графем некоторых русских букв к латинским графемам, в особенности, если это не приводит к крупным нарушениям традиций русского письма и дает добавочные преимущества; например, замена «и восьмиричного» «и десятиричным»; что, кроме сближения с латинским письмом, дало бы около 1 % экономии бумаги.

Во-вторых, достижение еще большего единообразия в применении диакритических знаков, например, устранение разного начертания «седиля».

В-третьих, пересмотр орфографических правил, противоречащих фонематически-морфологическому принципу письма, например, изменение написания приставок «раз», «без», «воз».

MaxBooks.Ru 2007-2015