Алфавит

Современные северноиндийские письменности

Северо-восточные разновидности


От рассмотренных выше видов письма произошли многочисленные современные письменности северной Индии, но их точное «родословное древо» еще не построено, связи их между собой до сих пор не вполне установлены. Большинство современных письменностей являются скорописными, употребляющимися для повседневных нужд, причем нам известны только последние их стадии, то есть формы, находящиеся в обращении с недавних пор.

.

Бенгальское письмо

Бенгали относится к восточной группе индоарийских языков. На нем говорит более 50 миллионов человек в штате Западный Бенгал (Индия) и в восточном Пакистане. Он делится на несколько диалектов, но по всей территории их распространения в книгах, газетах и в намеренно правильной устной речи употребляется литературный бенгали. Бенгальская литература восходит к XV в. н.э. или даже к более раннему времени.

Бенгальское письмо представляет собой дальнейшее развитие протобенгальского типа. В XV—XVI вв. оно выглядит уже вполне сложившимся. В самом деле, в течение XVII — XVIII вв. в нем не видно никаких изменений. В XIX в. в результате введения книгопечатания форма букв стала стереотипной. Порядок и число букв те же, что и в алфавите деванагари.

Разновидности бенгальского письма.

Разновидность бенгальского письма употребляется для современного ассамского языка; письменности орья, майтхили и ранняя манипурская, по-видимому, тоже как-то связаны с бенгальским письмом.

Письмо орья

Язык орья или одри близкородствен бенгальскому; на нем говорит около 9 700 000 человек в Ориссе (древняя Одра-деша), Бихаре, Бенгалии, восточных районах штата Мадхья-Прадеш и на севере штата Андхра-Прадеш.

Письмо орья своеобразно. Вероятно, орьи восприняли его из того же источника, к которому восходит названные выше письменности, но развивалось оно под влиянием южноиндийских соседей — телугу и тамилов. Своеобразие формы букв в письме орья обусловлено техническими причинами.

Единственным писчим материалом в древней Одре, так же как и в других прибрежных районах южной Индии, были длинные и широкие пальмовые листья. Местные писцы, выцарапывавшие на них буквы железным резцом (стилем), должны были избегать длинных прямых линий, в особенности верхних горизонтальных черточек (матра), характерных для деванагари и аналогичных ему видов письма. В самом деле, царапина, проведенная вдоль волокна, расколола бы ломкий пальмовый лист. Именно это обусловило округлые формы букв орья. Чтобы написанное выглядело возможно более отчетливо, поверхность листа протирают чернилами, которые заполняют выцарапанные штрихи букв.

Округлые линии, соответствующие верхним горизонтальным черточкам букв деванагари, присущи большей части букв орья и почти всегда имеют одну и ту же форму: центральный элемент буквы, собственно определяющий ее, до такой степени редуцирован, что его нелегко рассмотреть, поэтому все буквы на первый взгляд кажутся одинаковыми.

Образцы письма орья - 1 — стандартное письмо (Калахаиди); 2 — чхиттисгархи (Патна); 3 — хиндустани мусульман Ориссы, записанный письмом орья.

Письмо орья имеет в настоящее время три основные разновидности.

  1. Первая называется брахмана и употребляется главным образом в рукописях на пальмовых листьях; своим наименованием она обязана брахманам из Ориссы, которые обычно занимались перепиской шастр, или религиозных сочинений.
  2. Вторая разновидность называется карани, так как она возникла среди каранов; она применяется обычно при составлении документов.
  3. Третья разновидность распространена в районах Ганджама (древняя Уткала) и в штате Андхра-Прадеш, здесь под влиянием письма телугу, употребляемого в соседних областях, буквы письма орья приобрели более округлую форму, чем в самой Ориссе.

Письмо майтхили

Другим языком, близко родственным бенгальскому, является бихари; на нем говорит около 40 миллионов человек в Бихаре и прилегающих районах штата Уттар-Прадеш. Первоначально его распространение ограничивалось долиной Ганга, но в средние века и в новое время он продвинулся в южном направлении. Бихари имеет три главных диалекта — майтхили, магахи и бходжпури, тесно связанные друг с другом. Майтхили или тирхутия является диалектом древней Митхилы, Тирхута; в настоящее время на нем говорит более десяти с четвертью миллионов человек в Тирхуте, Чампаране, восточном Монгхире, Бхагалпуре и западном Пурнеа. Литература на майтхили восходит к XV в.

Тирхутцы употребляют не менее трех различных видов письма:

  1. деванагари, которое используют только немногие высокообразованные лица, и в первую очередь те, кто находится под влиянием либеральных литературных кругов Бенареса;
  2. тирхутскую разновидность письма кайтхн, которая представляет собой скоропись;
  3. так называемое письмо майтхили, употребляемое только тирхутскими брахманами. Письмо майтхили похоже на бенгальское, но читать его значительно труднее, во всяком случае так кажется на первый взгляд.

Образцы письма майтхили (1) и манипури (2).

Раннее манипурское письмо

Это письмо, произошедшее, вероятно, от бенгальского примерно в 1700 г. н.э., в период царствования Чараиронгбы, было приспособлено к манипури, или мейтхей, — языку тибето-бирманской группы. Раннее манипурское письмо ныне употребляется крайне редко.

В настоящее время на манипури говорит около 400 тысяч человек, населяющих долину Манипура. Первые сведения о манипурцах относятся к 777 г. н.э.; уровень их культуры весьма высок, наиболее важными рукописями на манипури являются «Такхелгнамба» и «Самсокгнамба».

Ассамское письмо

Ассамское письмо также представляет собой разновидность бенгальского. Оно употребляется для ассамского языка — самого восточного из индоарийских языков. На нем говорит около двух миллионов жителей Ассамской долины. Памятники ассамской литературы довольно многочисленны, особенно в жанре исторических хроник. Чтобы лучше передавать бенгальскими буквами ассамские звуки, в бенгальское письмо пришлось внести небольшие изменения. Основное различие состоит в том, что в ассамском существуют отдельные знаки для передачи звуков w и r.

Письмо кайтхи

Кайтхи, или каятхи, действительно представляет собой письмо, которым пользуются каятхи, или каястхи, — каста северноиндийских писцов.

Образцы письма кайтхи: 1 — восточный Пурнеа; 2 — авадхи (восточный хинди) из округа Гонда.

В своих многочисленных местных разновидностях оно является наиболее широко распространенным письмом всей северной Индии — от Гуджарата до реки Коси. Точное происхождение кайтхи неизвестно. Хотя его часто рассматривают как искаженную форму письма нагари, нет сомнений, что оно не восходит к последнему, а представляет собой результат параллельного с ним развития. Вероятно, оба они произошли из общего древнего источника и развивались бок о бок, одно (деванагари) — как уставная форма письма, а другое — как скоропись, употребляемая повседневно. Основное различие между кайтхи и деванагари состоит в том, что первое обходится без горизонтальных черточек и даже без вертикальных там, где это возможно, в результате чего каждый отдельный знак в нем легко изображается одним росчерком пера; кроме того, письмо кайтхи по сравнению с деванагари менее полно.

Долгие i и a обозначают в нем, как правило, не только долгие, но и соответствующие краткие гласные; s и sh не различаются, для передачи обоих звуков служит один знак sh. Полуграмотные люди обыкновенно не отделяют слов друг от друга (так обычно писали в старые времена) и вопреки современным правилам и типографской практике обозначают лишь конец предложения. При письме на линованной бумаге буквы ставятся под строкой, а не на строке, как это принято в европейских письменностях.

Как мы уже говорили, в кайтхи наблюдаются местные различия. В двух противоположных концах области его распространения — в Гуджарате на востоке и Бихаре на западе — кайтхи в свое время занял положение национальных форм письма, но в настоящее время обе эти письменности — бихарская и гуджаратская (если последняя вообще связана с кайтхи) — существенно различаются.

Гуджаратское письмо

На гуджарати, относящемся к внутренней группе индоарийских языков, говорит около одиннадцати миллионов человек, проживающих в штате Гуджарат.

Для гуджарати применяется три вида письма:

  1. деванагари, употреблявшееся до самого последнего времени исключительно в книгопечатании; в настоящее время им не пользуется почти никто, кроме брахманов нагара (считающих, что письмо нагари названо по их имени), а также некоторых других племен;
  2. гуджаратское письмо, являющееся ныне официальным и употребляемое для печати и всех других целей;
  3. письмо ваниаи (от vanio «лавочник»), называемое также сарафи (от saraf «банкир»), или бодиа, (bodi «стриженый») — разновидность гуджаратского; употребляется торговцами и банкирами. Основная особенность ваниаи — полное пренебрежение гласными, за исключением начальных, из-за чего ваниаи чрезвычайно трудно читать. Форма большинства его букв тождественна буквам гуджаратского письма.

Образцы гуджаратского письма.

Гуджаратское письмо является, по существу, уставной, утонченной формой того же вида письма, которое известно в своей скорописной форме как кайтхи. Порядок и фонетическое содержание букв гуджаратского алфавита сходны с деванагари, хотя форма их букв различна.

Бихарское письмо

Несмотря на то что в книгопечатании в Бихаре используется иногда деванагари, официальной письменностью Бихара является кайтхи.

Различаются три местные разновидности бихарского кайтхи.

1) Тирхутская, которой пользуются тирхутцы и которая считается наиболее изящной.

2) Бходжпурская, признаваемая наиболее удобной разновидностью кайтхи; она используется для бходжпури, диалекта бихари, на котором говорит более двадцати с половиной миллионов человек, населяющих восточные районы штата Уттар-Прадеш ц смежную часть Бихара.

3) Письмо магахи, которое употребляется для другого диалекта бихари — магахи. На нем говорит более шести с половиной миллионов жителей древней Магадхи — территории, прилегающей к Патне и Гае. Письмо магахи было принято местным бенгальским правительством для официальных бихарских изданий; им печатаются книги в Патне; таким образом, это письмо более или менее стандартизировано. С другой стороны, для восточного магахи используются также бенгальское письмо и письмо орья.

Разновидности письма восточного хинди

Восточный хинди, главная ветвь индоарийских языков, распространен на востоке штатов Уттар-Прадеш и Мадхья-Прадеш; им пользуются около двадцати пяти миллионов человек. Древним предшественником восточного хинди был ардхамагадхи, священный язык джайнов; кроме него, в становлении восточного хинди участвовало много других диалектов. Более половины старой литературы хинди написано именно на этом языке.

Помимо персидско-арабского алфавита, который употребляется от случая к случаю, а также письма деванагари, применяемого в книгопечатании, носители всех трех диалектов восточного хинди — авадхи, багхели и чхаттисгархи — используют для повседневных нужд несколько местных разновидностей кайтхи.

Письмо махаджани

Раджастхани, на котором говорят 18,25 миллиона человек, живущих в штате Раджастхан, входит во внутреннюю группу индоарийских языков и близок к гуджарати. Насчитывается свыше двадцати его диалектов, самым важным из которых является марвари; на нем существует большая литература, а людей, говорящих на нем, можно встретить во многих частях Индии.

Для литературных записей на марвари и всех остальных диалектах раджастхани используется деванагари, а в быту применяется марварская скоропись, которая благодаря широким торговым связям марварцев распространилась по всей Индии. Одной из наиболее существенных особенностей марварского письма является наличие в нем двух разных знаков для звуков dh и rh.

Марварское письмо известно под названием махаджани — это письмо торговцев и банкиров (махаджанов), в большинстве своем марварцев. В качестве скорописи оно распространено в настоящее время чуть ли не во всей северной Индии.

образцы марварского письма, или махаджани.

По происхождению письмо махаджани представляет собой искаженный тип деванагари. Форма многих букв в нем весьма своеобразна, орфография небрежна, гласные в большинстве случаев опускаются. Нередко запись не может прочесть никто, кроме самого писавшего. Как указывают Бюлер и Дж. А. Грирсон, эта неудобочитаемость породила множество анекдотов об ошибках в чтении. В одном из самых популярных рассказывается о марварском торговце, который отправился в Дели. Его приказчик написал домой: «Ваbи Ajmer gayo, bari bahi bhej-dije» «Хозяин отправился в Аджмер, пришлите большую торговую книгу». Дома же прочитали: «Ваbu aj margayo, bari bahu bhej-dije» «Хозяин сегодня умер, пришлите старшую жену» (очевидно, на похороны).

Существует множество местных разновидностей письма махаджани; одной из них является письмо, употребляемое для мальви — диалекта раджастхани, на котором говорит около четырех с половиной миллионов человек в северо-западной части штата Мадхья-Прадеш.

Письмо моди

По мнению Бюлера, балбодх («понятный детям») или деванагари Махараштры является пережитком южного нагари. По мнению же Барнелла, это письмо было занесено в южную Индию после того, как маратхи завоевали Танджор во второй половине XVII в., и употреблялось преимущественно в Танджоре, где им до сих пор пользуются потомки деканских брахманов. Однако точка зрения Барнелла оказалась несостоятельной, так как установлено, что сохранившиеся ранние документы письма балбодх относятся еще к XIII в. (информация получена лично от А. Мастера).

Моди, или «кривое» письмо, считается скорописной формой балбодха. По-видимому, оно родственно письму махаджани и применяется для частной переписки и коммерческих записей.

Образец письма моди.

Впрочем, моди употребляется и в государственных учреждениях. Лондонская школа востоковедения располагает целым рядом документов, написанных моди. Это письмо используется также для маратхи — южного представителя индоарийской группы языков, на котором говорит около 19 миллионов человек в штате Махараштра и который имеет около сорока диалектов и поддиалектов. Литературным, а теперь также и главным административным письмом для маратхи является деванагари.

Считается, что письменность моди изобрел Баладжи Аваджи, секретарь Шиваджи, жившего с 1627 по 1680 г., однако определенные факты свидетельствуют о более раннем ее возникновении: сохранился документ на моди, датированный 1429 г. эры Сака (1507 г. н.э.; сообщение А. Мастера).

Конкани — один из наиболее важных диалектов маратхи, на котором говорит полтора миллиона человек в Конкане, Гоа и на соседних территориях, в настоящее время лишь изредка пользуется письмом деванагари; гораздо чаще для него применяется письмо каннада. Впрочем, наиболее употребителен здесь латинский алфавит, приспособленный к конкани португальскими священниками, которые внесли в него кое-какие дополнения и изменения.

MaxBooks.Ru 2007-2023