Письмо грантха
Название грантха, появившееся уже в XIV в., указывает на употребление этого вида письма в рукописных книгах. Известно несколько его разновидностей.
Ранний тип грантха
Ранняя форма письма грантха представлена старыми санскритскими надписями, найденными на восточном побережье Мадраса, южнее Пуликата, и относящимися к периоду существования южноиндийских государств Паллавов из Канчи (V—IX вв.), Чолов (IX—XIV вв.) и Пандьев.
Пандьи, упоминаемые уже в IV в. до н.э., образовали независимое государство во времена Ашоки, однако древнейшие из дошедших до нас местных документов относятся к началу X в. н.э.; исторически династия Пандьев может быть прослежена с XII до середины XVI в. н.э. Государство Пандьев занимало крайний юг Индии и простиралось от побережья до побережья; на севере оно граничило с государством Чола, протянувшимся вдоль восточного побережья от устья р. Кришна до района южнее Тонди.
Самые архаические формы раннего письма грантха встречаются в Индии на медных пластинках, а также в надписях Паллавов (V—VI вв.). В целом оно соответствует раннему письму каннада ц телугу. Употреблялось оно до середины VII в.
В течение раннего периода правления Паллавов единственным типом их документов были надписи на медных пластинках. Лишь в начале VII в., насколько нам известно, появились первые паллавские надписи на камне. Стиль письма медных пластинок явно более курсивный, менее орнаментальный и консервативный, чем стиль монументальных надписей на камне. По счастливому совпадению образцы раннего лапидарного стиля грантха на камне дошли до нас в старых надписях из Юго-Восточной Азии.
Средний тип грантха
Письмо среднего типа грантха впервые появляется на курамской медной пластинке, относящейся к третьей четверти VII в. Это скоропись, которая употреблялась одновременно с более архаичным монументальным письмом, представленным надписью Нарасимхи II, идущей справа налево и относящейся к концу VII в.
Переходный тип грантха
«Переходный» тип письма грантха (названный так Бюлером). или «письмо Чолов», или «средний грантха» (Барнелл), возник, по-видимому, в конце VIII или в IX в. н.э.
Современный тип грантха
Современный алфавит грантха возник около 1300 г. н.э. Самые ранние из сохранившихся рукописей, исполненных современным грантха, относятся к концу XVI в. В настоящее время существуют две разновидности грантха: брахманское, или «квадратное», письмо, употребляемое преимущественно в Танджоре, и «круглое», или джайнское, письмо, употребляемое джайнами, продолжающими жить близ Аркота и Мадраса; последнее значительно лучше сохранило первоначальные черты раннего грантха.
Тулу-малаяльское письмо
Тулу-малаялъское письмо является разновидностью грантха; применялось оно первоначально также только для записи санскритских текстов. По мнению Барнелла, тулу-малаяльское письмо возникло в VIII или IX в.
Существовало две его разновидности: а) более изящная, распространенная в стране Тулу и сохранившая свой прежний вид до сих пор, и б) очень небрежный размашистый почерк, представленный рукописями из Малабара, где он именуется арья-элутту. Последний тип начиная с XVII в. вытесняет ваттелутту (см. ниже) и становится основным письмом языка малаялам. Однако это современное малаяльское письмо представляет собой, по мнению Барнелла, смешанный тип, так как оно подверглось воздействию старого письма ваттелутту и тамильского. Малаяльское письмо имеет несколько местных разновидностей; самая главная из них — траванкорская, более угловатая, чем остальные.
Тамильское письмо
Происхождение этого вида письма до сих пор остается неясным. По мнению Бюлера, оно произошло из брахми в IV или V в. н.э. и с течением времени подверглось сильному влиянию письма грантха, употреблявшегося применительно к санскриту в тех же районах. По мнению же Барнелла, тамильское письмо представляет собою приспособленный брахманами к тагальскому языку тип письма грантха, заменивший старое письмо
ваттелутту, от которого тамильское унаследовало последние четыре знака, не имеющие эквивалентов в грантха. Таким образом, с точки зрения Барнелла, тамильское письмо олицетворяет собой позднюю брахманскую тамильскую культуру, противостоящую более древней цивилизации джайнов Танджора и Мадуры, а также буддистов Танджора.
Взаимосвязь между древним письмом дравиди и тамильским до сих пор не выяснена; так же обстоит дело с истинным характером языка надписей дравиди, однако похоже, что они написаны на старом тамильском (отличном от языка ранней тамильской литературы, а также от современного тамильского) с вкраплениями пракрита
В XV в. современное тамильское письмо уже вполне сформировалось, хотя известное графическое развитие отдельных знаков, связанное с ростом употребительности письма и введением книгопечатания, продолжалось еще и в XIX в.
Письмо ваттелутту
Это письмо порождает целый ряд проблем. Наименование его на современном языке малаялам обозначает «круглый почерк»; возможно, оно было так названо в отличие от письма колелутту, или «царственного почерка», либо от обычного тамильского письма. Впрочем, можно предположить, что это наименование является чисто описательным, так как все буквы ваттелутту действительно круглые.
Рассматриваемое письмо — идеальная скоропись. Все его буквы, может быть за одним лишь исключением, пишутся одним росчерком, слева направо; обычно они наклонены влево.
По мнению Барнелла, ваттелутту является исконно тамильским письмом и может быть также названо письмом Пандьев, «так как оно было распространено на всей территории государства Пандьев в его лучшую пору; некогда оно употреблялось во всех частях полуострова южнее Танджора, а также в южном Малабаре и Траванкоре, где оно известно и поныне, хотя его употребление очень ограничено, а формы букв более современны».
Барнелл считал также, что этим письмом были написаны все раннетамильские произведения, но с XI в. н.э., после завоевания владений Пандьев Чолами, оно постепенно было заменено тамильским, а около XV в. оказалось совершенно вытеснено им. Впрочем, в Малабаре письмо ваттелутту продолжало широко употребляться индусами вплоть до конца XVII в., а в форме колелутту применялось индусскими властителями и позже: им они писали свои указы. Мопла (малабарские мусульмане), обитающие в окрестностях Телличерри и на островах, пользовались этим письмом вплоть до самого недавнего времени, пока его не заменил видоизмененный арабский алфавит.
Происхождение ваттелутту Барнелл возводит черев пехлеви к семитскому источнику. При этом Барнелл рассматривает письмо южных надписей Ашоки и ваттелутту как «независимые один от другого примеры приспособления чужих письменностей к своему языку: в первом случае к санскриту, во втором — к дравидскому». Эта точка зрения была принята многими учеными, в том числе Рейнгольдом Хостом в его статье о тамилах в Британской энциклопедии, однако теперь она устарела.
Теория Барнелла, несомненно, остроумна, и сам автор, бесспорно, является крупнейшим авторитетом в области южноиндийской палеографии, однако данных, подтверждающих его теорию, слишком мало. Число сохранившихся надписей очень невелико, и относятся они, по-видимому, к сравнительно позднему времени. Самыми ранними из сохранившихся документов письма ваттелутту являются две дарственные в пользу евреев и сирийцев в Траванкоре. Барнелл датировал их VIII в. н.э. а Бюлер полагал, что они относятся к X или XI в. н. в.
Часть жалованной грамоты евреям из Кочина, относимой Барнеллом к середине VIII в. н. в., а Бюлером к X—XI вв.
Поскольку в нашем распоряжении нет новых данных, более вероятной кажется точка зрения Бюлера, в соответствии с которой ваттелутту следует рассматривать как древнюю скорописную разрядность тамильского письма. Бюлер считает, что она могла
употребляться уже в VII в. н. »., но со временем была видоизменена под влиянием развивавшихся тамильского письма и письма грантха.
Письмо саураштри
До 1943 г. о письменности, употребляемой для языка саураштри, в Европе почти ничего не было известно. Этот язык упоминается в «Лингвистическом обзоре Индии» («Linguistic Survey of India», IX, 2, 1908, стр. 447—448) как «патанули, также называемый саураштри (или язык Сурата) и кхатри — язык ткачей шелковых тканей на Декане и в Мадрасе». О нем говорится там же как об «обычном гуджарати с... незначительным добавлением к его словарю местных слов».
Саураштров, которых тамилы называют патнулкаренами, или «ткачами шелка», в 1931 г. насчитывалось 104 тысячи человек. Они жили в районах, населенных тамилами, главным образом в Мадуре и Мадрасе. Подавляющее большинство их владеет двумя языками — второй язык у них тамильский, — а часть даже тремя — они знают также телугу. По мнению Рзндла, язык саураштри — настоящий индоарийский; он принадлежит к языковому типу гуджарати-раджастхани, но тем не менее не должен рассматриваться как диалект гуджарати, так как словоизменение в нем отличается от гуджаратского, а его основной словарь преимущественно маратхский; кроме того, сильное влияние на саураштри оказали дравидские языки. Впрочем, А. Мастер из Лондонской школы изучения Востока и Африки не считает, что саураштри принадлежит к группе гуджарати-раджастхани, и предлагает рассматривать его как самостоятельный индоарийский язык.
X.Н. Рэндл недавно сообщил европейским ученым не только о существовании самого этого языка, но и о том, что для него применяется особое письмо.
В своих филологических исследованиях Рэндл опирается на две небольшие книжки, написанные письмом саураштри.
Опубликованный во второй книге алфавит в обычной для индийских алфавитов последовательности, а также список всех комбинаций гласных с согласными дали возможность Рэндлу прочесть эти издания.
Как Рэндл, так и Мастер допускают возможность связи между современными саураштрами и древней общиной ткачей шелка, о деятельности которой сообщается в надписи, открытой в Мандcaype (западная Мальва) и датированной 493 и 529 гг. эры Мальва, соответствующими 437—438 и 473 гг. н.э.
Однако непосредственная связь современного письма саураштри, которое с 1880 г. используется также и для печати, с Мандсаурской надписью сомнительна. Вопрос о его происхождении все еще остается открытым. Можно полагать, что оно представляет собой более или менее позднее явление, нашедшее применение в обособленном языке, оказавшемся в окружении языков, принадлежащих к совершенно другой лингвистической семье. По мнению Мастера, письмо саураштри, возможно, восходит к очень древней письменности, которая могла употребляться на индоарийской территории — родине саураштров; однако в процессе своего развития это письмо подверглось влиянию письменностей тех индоарийских народов, территорию которых саураштры миновали, прежде чем достигли своей новой родины. Эта теория кажется сомнительной; письмо саураштри производит впечатление стройной системы, опирающейся на твердую фонетическую основу; трудно предположить, чтобы это явилось результатом длительного развития.