Алфавит

Мальдивские письменности

Общий обзор


Коралловый архипелаг, известный под названием Мальдивских островов (местное название Дивехи Раддже «Царство островов»), расположен в Индийском океане, к юго-западу от Индии. Самый северный атолл лежит в 350 милях от материка, а столица островов, Мале, находится в 400 милях к юго-западу от ближайшего порта Цейлона. Из примерно 2000 островов только 217 населены; общая численность населения свыше 80 000 человек. Первоначальный мальдивский язык был близок к сингальскому, но постепенно в результате многолетнего постоянного контакта с народами южной Индии, а также наплыва арабов и других чужестранцев в нем произошло множество изменений.

Особенно изменился язык населения северных атоллов; южные острова подверглись иноземным влияниям в меньшей мере. Арабское языковое влияние особенно заметно в мальдивском словаре, в изменениях гласных и в замене губного p зубно-губным f. На протяжении ряда веков господствующей религией здесь был буддизм. Обращение мальдивцев в ислам, подготовленное вековыми торговыми связями с арабами, произошло в середине XII в.

Эвела акуру

Самой ранней известной нам формой мальдивского письма является эвела акуру, или «древние буквы». Из памятников этого письма сохранилось лишь несколько жалованных грамот мальдивских правителей на медных пластинках (ломафану). Среди них наиболее интересна жалованная грамота султанши Рехенди (Хадиджи), дочери султана Умара Виры Джалаль-ад-дина, относящаяся к шестнадцатому году ее правления, то есть к 758 г. хиджры (1356 г. н.э.). Письмо, идущее слева направо, близкородственно письму сингальских надписей на Камне X—XII вв. н.э. и восходит, вероятно, либо к нему, либо к письму грантха, предшественнику средневекового сингальского.

Дивес акуру

В результате постепенного развития эвела акуру возникло письмо дивес акуру (или девехи хакура), «буквы (Мальдивских) островов», которое также читается слева направо. На этом письме сохранилось лишь несколько рукописей, главным образом фатколу, то есть царских жалованных грамот, а также правительственных указов на пергамене или бумаге. Кроме того, известно много надписей на стенах и надгробных камнях; более тридцати надгробных камней и других надписей на плитах сохранилось в Мале. До недавнего времени об этом письме было известно очень мало; литература исчерпывалась заметкой лейтенантов флота Янга и Кристофера (Young and Christopher), опубликованной в «Transactions of the Geographical Society of Bombay», 1836— 1838. С частью алфавита (18 знаков) Кристофер ознакомил д-ра Уильсона, и последний опубликовал эти знаки в JBAS, 1841, стр. 42—76; кроме того, в том же журнале в 1878 г. их воспроизвел Альберт Грэй. В настоящее время эта письменность достаточно исследована.

Существовало две разновидности дивес акуру: 1) монументальное лапидарное письмо, в котором каждая акшара, или буква, писалась отдельно, и 2) скоропись, в которой две акшары соединялись главным образом с помощью мальдивских форм сингальских знаков элапилла, или испилла, связывавших согласную со следующей за ней буквой.

Мальдивское письмо дивес акуру (1 и габули тана (2).

Письмо дивес акуру имело, вероятно, подобно другим индийским алфавитам, более полный набор знаков, но со временем под влиянием арабского аспираты, а также палатальный и церебральный сибилянты перестали употребляться, а вместе с ними были отброшены за ненадобностью и соответствующие им знаки.

В XVII—XVIII вв. дивес акуру постепенно уступило место письму тана, хотя на южных атоллах оно продолжало употребляться вплоть до нынешнего века.

Габули тана

Население Мальдивских островов употребляет в настоящее время две различные письменности: 1) арабский алфавит, который применяется в основном для арабского языка, но иногда, хотя и крайне редко, используется для мальдивского; в этом случае некоторые знаки персидско-арабского алфавита с добавочными точками обозначают специфические мальдивские звуки; 2) письмо тана, или габули тана, которое начиная с XVIII в. заменило письмо дивес акуру.

Габули тана — чрезвычайно любопытное письмо, представляющее собой сочетание арабских и мальдивских цифр с несколькими персидско-арабскими буквами. В целом оно содержит 26 букв, последние 8 из которых являются персидско-арабскими дополнениями, употребляемыми только в тех случаях, когда необходимо передать персидско-арабское произношение арабских или персидских слов, написанных мальдивским письмом.

Первая группа букв тана состоит из арабских цифр 1—9, обозначающих звуки h, rh (th), n, r, b, церебральный l, k, консонантный a и v (w). Вторая группа, обозначающая звуки т, f (ph), dh, t, l, g, n(g), c, d, состоит из мальдивских цифр 1—9, часть которых похожа на сингальские и индийские цифры. Направление письма, как и в семитских письменностях, справа налево. Кроме того, каждая отдельная буква, как и в семитских письменностях, передает только согласный (в отличие от ранней мальдивской и всех индийских и сингальских письменностей, где при отдельно стоящем согласном всегда имеется гласный а, входящий в один с ним графический знак).

Огласовка обеспечивается надписными или подписными знаками или же диакритическими значками. На основании этих особенностей письма габули тана мы можем заключить, что оно было создано либо арабами, которые не хотели затруднять себя усвоением письма дивес акуру, либо местным населением, стремившимся облегчить арабам знакомство с мальдивским языком.

Существует несколько разновидностей письма габули тана, полутайных алфавитов, образованных смещением значений отдельных букв. Среди них можно назвать письмо харха тана (h в харха соответствует rh в тана), где соседние буквы меняются значениями (h—rh, п—r и т.д.), а также письмо де-фа (т) тана, где меняются местами и значениями обе половины алфавита габули тана.

MaxBooks.Ru 2007-2023