Книжное дело народов России во второй половине XIX века
С начала второй половины XIX в украинское книгопечатание развивалось на основе полиграфической базы Санкт-Петербурга и Москвы. В 1880-е гг. в Петербурге возникла первая украинская типография, основанная П. Кулишем, во главе которой стоял Д. Каменецкий. Украинские книги выпускались также в типографиях Д. Кожанчикова, Н. Тиблена в Петербурге, И. и А. Давыденко в Киеве, в черниговской и харьковской типографиях.
В дальнейшем, в силу цензурных условий, центр украинского книгопечатания понемногу перемещается за границы Российской империи, в частности, в Галицию. Киев превращается в центр изданий, посвященных истории, археологии и фольклору Украины. В 1870-х гг. в Киеве было уже 10 типографий, около 20 книжных магазинов и лавок, 8 библиотек. Охотно печатали украинские книги частные издатели — В. Давыденко и Е. Федоров. Тогда же появились типографии и литографии в уездных украинских городах (Житомире, Умани, Каменец-Подольске и др.). Характерным примером подъема книжного дела в Киеве в этот период было открытие в 1870-х гг. первого магазина украинской книги Левченко и Ильницкого.
Исключительное значение для распространения передовой общественной мысли на украинской территории имели бесцензурные издания. Пропагандистская литература на украинском языке издавалась во Львове, Вене, Женеве.
В 80-90-х гг. XIX в. появилось значительное количество украинских книг и брошюр. Печатались они преимущественно в частных типографиях и литографиях университетов. В 1886 г. киевский издатель П. Панчешников делает попытку издания серии книг «библиотека украинских писателей». В 1894 г. писатель-просветитель Б. Гринченко организовал в Чернигове издательство популярной литературы для народа. Почти одновременно работало и Харьковское групповое издательство, скрывавшееся под псевдонимом «Вс. И. Гуртом» (всi гуртом», т.е. все вместе). Его душой был писатель и артист Г. Хоткевич. В конце 1890-х гг. начался регулярный выпуск подцензурной книги на Украине книгоиздательским товариществом «Вiк» («Век»), Целью издательства было распространение среди народа произведений украинских писателей-демократов и научных изданий. В 1897 г. инициаторы этого издательства основали в Киеве магазин украинской книги при редакции журнала «Киевская старина» (с 1906 г. — «Украинская книжная лавка»). Главными сериями этого издательства были «Украинская библиотека» и «Сельская библиотека».
Наряду с этими деятельными издательствами существовало издательское движение и в других формах. Основанное в 1882 г. «Киевское общество грамотности» издавало украинские книги (издатель С. Кульженко). С 1898 г. начала издавать украинские книги как оттиски из своего журнала редакция «Киевской старины», получившая разрешение печатать беллетристику на украинском языке. Значительное количество украинских книг в пределах России выпустили в этот период частные лица, отдельные книгопродавцы и типографии, а также возникшие в 1890-х гг. общества (например, «Южнорусское книгоиздательство Ф. Иогансона» в Киеве, «Акционерное южнорусское общество печатного дела» и др.). Периодически появляются книги на украинском языке в Николаеве, Черкассах, Конотопе, Херсоне и других городах Украины.
Распространение украинской книги в этот период еще не имело организационных форм. Единственный магазин украинской книги в Киеве под «шапкой» журнала «Киевская старина», а также книжные магазины и склады, продававшие украинскую книгу в других городах, не могли обеспечить научно-популярными и беллетристическими изданиями широкие массы. Использовались базары, ярмарки, куда для распространения украинской книги направлялись студенты и семинаристы. Так называемая «сельская интеллигенция» книг почти не покупала. Главными покупателями малороссийских книг были в основном крестьяне. Ориентируясь на запросы покупателя, издательские общества и книгопродавцы печатали произведения демократических авторов. Большинство изданий, выпущенных либерально-буржуазными деятелями, оказало положительное воздействие на читателей из народа.
Продолжало расти по количеству названий и по тиражу издательское дело Литвы. В Вильнюсе работала типография Завадского — наследница Академической типографии, она просуществовала до 1919 г. Довольно крупными предприятиями были типографии А. Киркора и А. Сыркина. В 1880 г. в Вильнюсе основала свое издательство известная писательница Элиза Ожешко, выпускавшая литературу на польском языке.
Выросло книгопечатание во втором крупном центре Литвы — Каунасе. В 1893 г. здесь насчитывалось уже 7 типографий и литографий. Широко развернулся выпуск литовских книг-контрафакций в Восточной Пруссии — в Кенигсберге, Тильзите, а также в Клайпеде и Прекуле.
Важным фактором культуры становится книга в Эстонии. В 1880 г. здесь было 20 типографий в 10 городах, из них в Таллине — 9, в Тарту — 4. В 1858 г. была учреждена типография Эстляндского губернского управления, печатавшая «Эстляндские губернские ведомости». Работали типографии «Наследники Линдфjрса» и вторая частная типография в Таллине — Терезы Керр. Тартуская типография X. Лаакмана открыла в 1867 г. книжный магазин, а в 1875 г. приобрела типографию и переплетную мастерсткую.
С конца 1880-х гг. в книгопечатании Эстонии началась новая эра. Типографии открывали некоторые политические и культурные деятели-эстонцы, издатели газет. Они преследовали, в первую очередь, национальные и культурные цели. Типографии стали основывать эстонцы, которые одновременно занимались книжной торговлей и книгоизданием. В 1882 г. в Таллине открыла типографию редактор газеты «Настоящее время» А. Грецштейн. В следующем году — редактор прогрессивной газеты «Вмрулане».
Механизация преобразовала крупные типографии Эстонии в настоящие капиталистические предприятия. Авторские гонорары выплачивались или даровыми экземплярами, или деньгами. Авторы, проживавшие в деревне, особенно охотно довольствовались получением бесплатных экземпляров своего труда. Получив 25-200 экземпляров, они сами реализовывали их. Денежные гонорары в исключительных случаях могли достигать 30 р. за лист. Крупные авторы эстонского происхождения — К. Р. Якобсон, Фр. Р. Крейцвальд и другие — свои книги пытались издавать сами. Выпускало свои «Труды» Общество эстонских литераторов — центр национального движения.
В связи с появлением значительного количества книг, издаваемых на эстонском языке, в 1880- 1890-х гг. возникли новые виды эстонской книжной торговли. Их владельцами были переплетчики, мелочные торговцы. Книгоноши в уездах должны были иметь разрешение губернского правления. Часто книгоноши сами становились авторами и издателями главным образом «народных» книг. Их они и распространяли.
Новый этап развития латышской книги — 60-80-х гг. XIX — связан с «Младолатышами» — первыми интеллигентами из среды нарождавшейся латышской буржуазии. Они считали образование мощным рычагом освобождения народа от экономического и духовного гнета. Зародилось буржуазное латышское книгоиздание, получившее прочную материальную базу. В 1880-х гг. ежегодный выпуск книг доходил до 200 названии. Средний тираж составлял 3000 экземпляров. В России латышская книга занимала четвертое место по количеству названий после книг на русском, немецком и польском языках. Однако до конца 1880-х гг. в Латвии не было больших организованных издательских предприятий, занимавшихся массовым выпуском книг, не было и упорядоченной книжной торговли. Авторский гонорар был ничтожен, литературная деятельность писателей протекала урывками, в свободные часы от работы ради хлеба насущного.
Первым латышским издателем был сын батрака К. Сталбергс. В 1860-е гг., работая в Елгаве наборщиком, он занялся изданием книг. В 1869 г. он переехал в Ригу, где при материальной поддержке единомышленников, основал магазин и печатню. Тщательным отбором литературы Сталбергс положил начало одной из прогрессивных традиций латышского книгоиздания (серия «Писатели других народов»),
В Елгаве первым издателем-латышем был Г. Алунан (брат руководителя младолатышей Ю. Алунана), участник младолатышского движения. Свое предприятие он основал в 1873 г. В числе его изданий преобладала беллетристика, задача которой — приохотить к чтению широкие круги населения. Самое значительное латышское издательство 1880-х гг. принадлежало врачу Гедерту Пуцишу ( Г. Эйленбергу). Социалист в молодости, торговец-капиталист к концу жизни, он группировал вокруг себя выдающихся писателей.
С 1885 по 1900 г. в Латвии вышло более 2500 названии книг. Росли тиражи. Наибольшими тиражами выпускались календари, детские и школьные книги. Тиражи художественной литературы колебались от 500-1000 экземпляров (поэзия) до 2000-3000 экземпляров (проза). Улучшалось распространение книг. В 1894 г. в Видземе и Курземе было 154 книжные лавки. Художественную литературу выпускали 26 издательств. Выделилось несколько сильных, с солидной материальной базой издательств, которые были в состоянии выплачивать авторские гонорары, хотя одним литературным трудом писатели по-прежнему существовать не могли. Крупнейшим издательством 1890-х гг. был «Отдел полезных книг Рижского латышского общества». Он был создан в 1886 г. по образцу чешского просветительского общества «Матица». Его принципом было издание популярных дешевых содержательных книг. Расцвет деятельности «Отдела полезных книг» длился до Первой мировой войны.
Армянская Эчмиадзинская типография в конце 1850-х гг. вновь начинает возрождаться, достигая своего расцвета в 70-е гг. XIX в. В конце столетия строится новое более удобное здание для типографии со словолитней, армянский шрифт обогащается новыми образцами, из Парижа получают новое типографское оборудование. Помимо центральной типографии в Эчмиадзине, в начале 1870-х гг. действовала типография, которую организовал В. Бастамян.
В Шуше в начале 1880-х гг. открывается типография, принадлежавшая М. Акопяну. В ней печатались художественные произведения. Книги по естествознанию и философии печатались в Шуше в типографии Тер-Саакяна.
Книгопечатание в Западную Армению проникло позже, чем в Восточную. Выдающийся общественный и политический деятель Мкртич Хримян в 50-х гг. XIX в. положил начало печатному делу в Западной Армении (в городе Ван). В Ереване книгопечатание началось довольно поздно — в 70-х гг. XIX в. Первую небольшую типографию здесь основал Э. Тер-Григорян. В конце XIX в. Работали типографии в Александрополе. Главным центром книгопечатания для восточных армян оставался Тбилиси. В 1872 г. армянская типография была открыта в Баку. Армянские типографии существовали и в других городах России.
Вторая половина XIX в. отмечена подъемом книгопечатания в Грузии и расширением издания грузинских книг вне ее пределов. Из благотворительного предприятия, каким было до этих пор издание грузинской книги, оно превращается в насущную потребность грузинского народа, входит в быт крестьянина, ремесленника, рабочего. Открывались типографии и печатались книги не только в Тбилиси и Кутаиси, но почти во всех уголках Грузии. Получает дальнейшее развитие и книжная торговля. Книги продаются не только издателями, но также и авторами, и работниками типографий. Появляются книжные базары. В Тбилиси в 1889 г. было 37 книжных магазинов и киосков, в 1892 г. — 52, в 1893 г. — 45, в 1894 г. — 46, в 1899 г. — 56. За издание грузинских книг, создание школ и книготорговли взялось Тбилисское общество, которое, в соответствии с уставом, должно было «распространять книжное знание среди грузин, проживающих в Кавказском наместничестве». Это Общество имело право открывать книжные склады «для книг, подлежащих продаже или бесплатной раздаче». За годы своего существования Общество напечатало и распространило около 500 названий книг, преимущественно в провинции.
В 1880-х гг. было основано Грузинское книгоиздательское товарищество. Оно имело более 20 пунктов распространения грузинских книг. Развитие торговли книгами находило поддержку и со стороны таких организаций, как Общество взаимопомощи лиц, занимающихся печатным делом на Кавказе. Действовали также частные торгово-издательские организации и лица, издавались рекламные каталоги.
В Средней Азии печатная книга появляется только в последней четверти XIX в. Преобладающее место занимала при этом не печатно-наборная, а литографированная книга. Первая такая узбекская книга была напечатана в 1880 г. в придворной литографии хивинских ханов, открытой в 1874 г. Типографии, имевшие арабский шрифт, работали и на территории России. Вместе с тем, среднеазиатские страны предпочитали ввозить книги из азиатских государств — Индии и Турции. На своей же территории в основном пользовались книгой литографской.
На территории присоединенной к России Средней Азии книгопечатание развивалось в новых приемах печатно-наборного способа. В Бухаре складывается литографическое издательство. Творения классиков становятся доступными в дешевых литографических книжках. Дорогие кожаные переплеты заменяются картонными, потом — простыми обложками. Книги литографской печати на местных языках печатались в Ташкенте русскими типографами. В целом книгопечатание в среднеазиатских странах шло по двум направлениям: издание литературы на местных языках, пользовавшихся арабским алфавитом, печатались литографским способом; книги на русском, а также в единичных случаях на украинском и французском языках печатались типографским способом.
Почти все города Туркестанского края имели свои полиграфические предприятия, чаше всего типографии. В таких городах, как Ташкент, Самарканд, Коканд, Наманган, Андижан, а также в Хиве единовременно работали и литографии. Центром книгоиздательского дела Средней Азии был Ташкент. Здесь в 1871 г. появилась первая в Средней Азин книга, напечатанная типографским способом, — «Сборник материалов о русском Туркестане и странах Средней Азии». В 1880-х гг. число книг, напечатанных в Ташкенте, увеличилось в 7 раз, в 1890-х гг. — в 10 раз по сравнению с начальным периодом.