Развитие письма

Развитие систем письма отдельных народов - страница 2


Возникновению в логографическом письме слоговых знаков способствовало наличие в языке как однослоговых, так и многослоговых слов, при одинаковом значении согласных и гласных звуков; слоговые знаки обычно развивались в древних логографических системах (ассиро-вавилонской, урартской, хеттской, критской, майя и др.) из фонетических логограмм или же из «ребусных» знаков, обозначавших однослоговые слова.

Другой путь возникновения слоговых систем (например, японской каны) — это искусственное создание их в качестве дополнения к логографическим системам, когда эти системы применялись народами, языки которых отличались многообразием грамматических форм слов. Третий путь — это вокализация консонантных систем письма (например, эфиопское, вероятно, индийское слоговое письмо).

Дальнейшему (развитию и закреплению слогового письма содействовало малое количество разных слогов в языке, в особенности законы открытых слогов и недопустимости смежных согласных (например, Япония, в прошлом — древние народы Крита и Кипра). При применении же слоговых систем для передачи языков иного типа приходилось или создавать большое количество основных слоговых знаков (ассиро-вавилонское письмо и другие системы клинописи); или образовывать большое количество лигатурных знаков (индийские системы); или мириться с неточной передачей речи (эфиопское письмо); или же использовать одни и те же знаки не только со слоговым, но и с консонантно-звуковым значением (персидско-ахеменидское письмо, письмо майя).

Возникновению в логографическом письме консонантно-звуковых знаков тоже очень способствовало наличие в языке однослоговых слов, но при большем значении согласных звуков по сравнению с гласными (например, Египет, Финикия). Чаще всего консонантно-звуковые знаки возникали из логограмм, первоначально обозначавших однослоговые слова, путем игнорирования начальных и конечных гласных звуков, входивших в эти слова.

Другой путь возникновения консонантно-звуковых знаков — это путь акрофонический, т.е. превращение логограмм в знаки, передающие первый согласный звук того слова (одно или многослогового), которое ранее обозначалось данной логограммой.

Дальнейшее развитие буквенно-звукового письма происходило в сторону его вокализации. Оно протекало у разных народов несколькими принципиально различными путями.

У семитских народов (арамейцы, евреи, арабы), в языках которых согласные звуки имели большее значение, чем гласные, для обозначения последних применялись иные способы, чем для согласных. Наибольшее применение у семитских народов из этих способов получили два: 'более ранний и несовершенный способ matres lectionis, согласно которому гласные звуки (обычно долгие) обозначались близкими к ним согласными буквами; более поздний и совершенный способ надстрочных и подстрочных знаков.

Возникновение таких особых способов обозначения гласных звуков у семитских народов было обусловлено взаимодействием двух факторов. С одной стороны, для обеспечения точного произношения богослужебных текстов, в особенности текстов, написанных на мертвом (библия у евреев) или на чужом языке (Коран у неарабских народов), требовалось обозначение не только согласных, но и гласных звуков. С другой стороны, консонантное строение корневых основ побуждало к выделению, акцентированию этих основ при письме.

У несемитских народов, в языках которых согласные звуки, имели такое же значение, что и гласные, консонантно-звуковые знаки или преобразовывались в слоговые или же дополнялись самостоятельными буквами для гласных звуков. При этом сравнительно ограниченное количество разных слогов в языке, простота их структуры и связанная с этим легкость выделения слогов из речи способствовали развитию консонантно-звукового письма по слоговому пути (пример — брахми и кхарошти); наоборот, большое количество разных слогов в языке, сложность их структуры и связанная с этим трудность выделения слогов из речи способствовали преобразованию консонантно-звукового письма в вокализованно-звуковое (пример — греческое письмо).

Более естественным и простым был слоговой путь вокализации консонантно-звукового письма. Для создания же особых, самостоятельных знаков для гласных звуков оказалось необходимым дополнительное благоприятствующее этому обстоятельство. Таким обстоятельством было наличие в заимствованном греками финикийском алфавите букв, служивших для передачи согласных и полусогласных звуков, отсутствовавших в греческом языке и произносившихся греками как гласные звуки.

Из изложенного вытекает, что, несмотря на наличие общеисторических закономерностей развития письма, было бы принципиально неправильные утверждать (а такие утверждения часты), будто бы та или иная конкретная система письма является отсталой или передовой только потому, что она относится к логографическому, слоговому, консонантно-звуковому или вокализованно-звуковому типу.

Письменная система каждого из этих типов может быть рациональной, если она соответствует особенностям языка или условиям ее применения и если она достигла достаточного совершенства. Так, слоговое письмо, видимо, является целесообразным для Японии, в связи с простым слоговым составом японского языка, позволяющим обходиться малым количеством слоговых знаков; наоборот, для Кореи применяемое там лигатурно-звуковое письмо, очевидно, менее целесообразно.

Аналогично этому, в связи с консонантным строением корневых основ в семитских языках (арабском и др.), применение консонантно-звуковых систем письма в какой-то мере правомерно для этих языков, в особенности при условии дополнительного обозначения гласных звуков при помощи надстрочных и подстрочных знаков; наоборот, применение консонантного арабского письма неправомерно для индоевропейских, тюркских и других языков, в которых гласные звуки выполняют те же функции, что и согласные.

Соответственно длительное сохранение и высокое развитие в Китае логографически-морфематической системы письма тоже в значительной мере было обусловлено особенностями китайского языка (корнеизолирующий строй, словообразование путем слияния однослоговых слов, большое количество омонимов и наличие сильно разнящихся областных диалектов).

Необходимо, кроме того, учитывать, что охарактеризованные выше закономерные связи между особенностями языка и особенностями письма тоже не являются абсолютными. В ряде случаев они нарушались в результате воздействия других факторов, в частности вследствие различных заимствований и влияний.

MaxBooks.Ru 2007-2015