Алфавит

Северо-западные письменности


Упоминавшееся выше письмо шарада употребляется для кашмири. Кроме него, в северо-западной Индии имеются три основных вида письма: такри, ланда и гурмукхи. По мнению Грирсона, шарада, такри и ланда родственны между собой, восходят к общему источнику, и развитие их шло параллельно. Бюлер не упоминает письма ланда и считает такри, или таккари, как он его называет, производным от письма шарада.

.

Письмо такри и его разновидности

Термин такри, или тхакари, по мнению Дж. А. Грирсона, восходит к названию могущественного племени такков, владевшего землями вокруг знаменитого Сакала, современного Сиалкота.

Подобно махаджани и в отличие от шарада, такри является упрощенной формой письма, основанного на тех же начертаниях букв, что и деванагари, но приспособленного для нужд торговцев из низших классов; передача гласных в нем весьма несовершенна: срединные краткие гласные нередко опускаются, а срединные долгие употребляются часто в своей начальной форме.

Письмо такри с многочисленными его разновидностями используется в отрогах Гималаев, к северу от Пенджаба.

Диалекты, применяющие письмо такри, называются ныне пахари, то есть «горные». По мнению Грирсона, эти индоарийские диалекты, на которых говорит около двух с половиной миллионов человек, населяющих Сападалакшу, то есть южные отроги Гималаев от Непала па востоке до Бхадраваха на западе, могут быть разделены на три группы: восточную, центральную и западную.

Восточная и центральная группы пахари пользуются почти исключительно письмом деванагари; западные диалекты пахари, распространенные в штате Химачал-Прадеш и соседних районах, применяют различные виды письма такри. Разновидности такри используются также для диалектов панджаби и кашмири. Ниже приводятся основные разновидности письма такри, из которых первые две получили официальное признание.

Письмо догри

Это письмо употребляется для догра или догри — диалекта панджаби, на котором говорит полтора миллиона человек в Джамму и смежных с ним районах. Около 1880 г. письмо такри было официально принято в княжестве Джамму для всех целей, кроме книгопечатания. Как официальное письмо, оно было значительно усовершенствовано, по крайней мере теоретически. Письмо догри содержит все знаки, имеющиеся в деванагари, за исключением тех, для которых в местных диалектах нет соответствующих звуков; однако практически знаки для гласных употребляются непоследовательно. Например, знаки для e и i или o и и часто смешиваются; начальные формы гласных нередко употребляются для обозначения долгих гласных внутри слова; иногда гласные опускаются вовсе. Удвоение звуков не обозначается.

Письмо чамеали

По соседству с Джамму, в бывшем княжестве Чамба, в первом десятилетии текущего столетия под влиянием англичан была принята в качестве официального письма аналогичная разновидность такри, также подвергнутая некоторому усовершенствованию. Эта разновидность называется письмом чамеали, чамиали или чамбиали и используется для чамеали — западного диалекта пахари, который принадлежит к группе чамба и на котором говорит 65 тысяч человек. Письмо чамеали употребляется также для других диалектов той же группы: для гади (15 тыс. человек), чурахи (30 тыс. человек) и пангвали (4 тыс. человек).

Письмо чамеали представляет собой наиболее усовершенствованную разновидность такри; оно содержит полный набор гласных и столь же удобочитаемо, как письмо деванагари. Письмо чамеали употреблялось для книгопечатания, в частности им были напечатаны некоторые части Библии. Так как для письма догри, употребляемого по соседству, шрифты не были отлиты, родственное ему письмо чамеали служит для печатания книг и на диалекте догри.

Письмо мандеали

Письмо мандеали — это еще одна разновидность письма такри. Главной ее особенностью является знак yo, передающий звук va, а иногда и начальное долгое o. Это письмо употребляется для диалектов мандеали и сукети, которые принадлежат к манди — группе диалектов западного пахари. На мандеали говорят 150 тысяч жителей бывшего княжества Манди, а на сукети — 55 тысяч человек в бывшем княжестве Сукет.

Письмо сирмаури

Разновидность такри, известная под названием письма сирмаури, употребляется для сирмаури — диалекта западного пахари, на котором говорит около 125 тысяч человек в бывшем княжестве Сирмур, или Сирмаур (Пенджаб), а также в соседних районах. Письмо сирмаури в известной степени отражает влияние деванагари.

Письмо джаунсари

Письмо джаунсари родственно письму сирмаури. Оно применяется для джаунсари — диалекта западного пахари, на котором говорит около 50 тысяч человек в штате Уттар-Прадеш, севернее Дехрадуна. Для джаунсари используется также и письмо деванагари.

Письмо кочи

Письмо кочи также является разновидностью такри. Подобно предыдущим двум видам письма, оно развивалось самостоятельно и страдает общими с ними недостатками: знаки начальных гласных часто передают неначальные долгие гласные; начальный у нередко опускается; зачастую не проводится различия между долгими и краткими гласными, в результате чего и те, и другие передаются либо знаками кратких (как в случае с u и а), либо знаками долгих (как в случае с i). Письменность кочи употребляется для кочи — диалекта группы киунтхали западного пахари, на котором говорят 52 тысячи человек в бывшем княжестве Башахр.

Письмо кулун

Письмо кулуи также родственно предыдущим. Оно употребляется для кулуи — диалекта западного пахари, на котором говорит около 55 тысяч человек в долине Кулу (Пенджаб). Имеются две разновидности этого письма.

Письмо каштавари

Письмо каштавари — еще одна разновидность такри — рассматривается Грирсоном как связующее звено между такри и шарада. Оно употребляется для каштавари — диалекта кашмири, находящегося под сильным влиянием языков пахари и лахнда, на которых говорят жители областей, расположенных к югу и юго-востоку от него. Сам каштавари распространен в долине Каштавар, расположенной юго-восточнее Кашмирской долины.

MaxBooks.Ru 2007-2023