История книги

Никколо ди Лоренцо


Никколо ди Лоренцо работал во Флоренции в 70-80-х годах XV в. Происходил он из Вроцлава и подписывал свои книги «Никколо Тодеско» или «Николаус Аллеманус», что значит «Николай Немец». Где он учился типографскому искусству, мы не знаем. Первоначально Никколо работал в первой флорентийской типографии, основанной в 1471 г. золотых дел мастером и скульптором Бернардо Ченнини (1415-1498). А затем взял в аренду типографию, созданную при монастыре Сант Якопо ди Риполи. Монастырь был женский, и многие монахини работали в типографии. Это первый известный нам случай использования женского труда в полиграфическом производстве.

Первая датированная книга, подписанная Никколо ди Лоренцо, вышла в свет 26 июля 1477 г. Это комментарии к сочинению древнегреческого мыслителя Аристотеля «О душе», написанные Альфонсом де Варгасом, архиепископом Толедским.

10 сентября 1477 г. увидела свет вторая книга Никколо ди Лоренцо — сочинение Антонио Беттини «Святая гора». В книге — две иллюстрации. Отпечатаны они не с ксилографических досок, как в других инкунабулах, а способом углубленной гравюры на меди. Изобретателем способа называют флорентийца Мазо ди Финигуерра, однако он был известен и ранее.

Художественные возможности гравюры на меди не идут ни в какое сравнение с тем, что может ксилография, которая в своем обрезном варианте, применявшемся в XV в., груба и непритязательна. Но ксилографии можно печатать вместе с текстом, а гравюры на меди — нет. Видимо, это и останавливало типографов, которые никак не решались революционизировать процесс иллюстрирования книги.

В «Святой горе» 1478 г. Никколо ди Лоренцо печатал гравюры на отдельных листах, оборот которых занят текстом.

Примерно год спустя флорентийский типограф выпустил в свет «Географию» Птолемея, переведенную на итальянский язык флорентийцем Франческо Берлингиери. Перевод сделан в стихах — итальянскими терцинами. Книга иллюстрирована 31 картой, отпечатанной на отдельных листах способом гравюры на меди.

А затем Никколо ди Лоренцо решил ввести гравюры в текст.

«Божественная комедия» Данте

Книга вышла в свет 30 августа 1481 г. Хорошо сохранившийся экземпляр издания есть в Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина. На начальной полосе после предисловия мы видим большой инициал, исполненый краской от руки на специально оставленном в отпечатанном тексте месте. Нижнюю часть листа занимает удлиненная по горизонтали иллюстрация, изображающая Данте и Вергилия в их путешествии по аду. Удивительно тонкий и четкий штрих, нежные полутона, приглушенный свет свидетельствуют, что перед ними не ксилография, а гравюра на меди. В книге Никколо ди Лоренцо гравюра впервые отпечатана на той же полосе, что и воспроизведенный с типографского набора текст. Лист для этого пришлось печатать в два прогона — сначала текст на типографском станке, а затем иллюстрацию — на станке глубокой печати.

Гравюры не подписаны. Утверждается, что они изготовлены по рисункам великого итальянского живописца Сандро Боттичелли (ок. 1445-1510). При этом ссылаются на «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих», сочиненные итальянским художником и историком искусства Джорджо Вазари (1511-1574). Рассказывая о жизни и трудах Боттичелли, Вазари сообщает, что художник «проиллюстрировал «Ад» Данте и дал его в печать».

Называют и имя мастера, который перевел рисунки на язык гравюры. Им был флорентиец Баччо Бальдини, работавший в тесном сотрудничестве с Боттичелли. Художник любил рисовать карандашом, грифель которого изготовлен из сплава серебра и свинца. Гравюры Бальдини превосходно воспроизводят эту своеобразную технику.

Издание 1481 г. — это первое иллюстрированное издание прославленной поэмы Данте Алигьери. Текст поэмы сопровожден комментариями флорентийского профессора Кристофоро Ландино.

Первоначально Никколо ди Лоренцо предполагал, что в книге будет 100 иллюстраций, которые должны сопровождать каждую песню поэмы. Остановили его технические трудности, а также тот факт, что Боттичелли, не успев закончить работу над рисунками, осенью 1481 г. уехал в Рим. Его вызвал туда папа Сикст IV, поручивший художнику расписать стены Сикстинской капеллы.

Гравюра Сандро Ботичелли, иллюстрация к "Божественной комедии".

Всего было исполнено 19 гравюр — к первым 19 песням «Ада». Однако в дошедших до нас экземплярах «Божественной комедии» большей частью воспроизведено лишь по 3—5 гравюр. Экземпляр с наибольшим количеством оттисков (23, некоторые гравюры повторяются) находится сейчас в библиотеке Риккарди во Флоренции. Напечатан он на пергамене и предназначен для подарка — скорее всего семье Медичи, правившей во Флоренции. 20 гравюрами иллюстрирован экземпляр, который в прошлом веке находился в собрании известного библиофила лорда Спенсера. Экземпляр Национальной библиотеки в Париже, приобретенный в 1792 г. за 1030 франков, кроме гравюр иллюстрирован и 16 рисунками пером. Стоимость издания с того времени значительно выросла. В 1927 г. экземпляр с тремя гравюрами был продан на аукционе за 6000 марок, а с 19 гравюрами — за 3950 фунтов стерлингов. Сегодня цена «Божественной комедии» издания 1481 г. выражается астрономическими числами.

В московском экземпляре «Божественной комедии» — три гравюры. Художественное убранство книги пополняют рисованные инициалы. Об одном из них — с портретом Данте — речь шла выше. Инициал, открывающий «Чистилище», изображает Данте и Вергилия, переплывающих на ладье Стикс, реку загробного мира. В третий инициал вписан портрет Беатриче — рано умершей возлюбленной Данте.

Боттичелли вернулся во Флоренцию в 1483 г. и продолжил работу над иллюстрациями к бессмертной поэме Данте. Финансировал этот труд Лоренцо ди Пиерфранческо де Медичи (1456-1503), страстный библиофил. Выполненный художником комплект иллюстраций со временем пропал. Восемь рисунков из этой серии неожиданно всплыли в 1690 г., когда папа Александр VIII приобрел для Ватиканской библиотеки собрание шведской королевы Кристины.

И уж совсем сенсационной стала находка 85 рисунков Боттичелли в середине XIX в. Иллюстрации попали в коллекцию герцога Гамильтона, которая хранилась в его фамильном замке в Шотландии. В 1882 г. рисунки были приобретены берлинским Кабинетом гравюр на меди. Здесь они хранятся по сей день. В 1960 г. берлинское издательство «Рюттен унд Лёнинг» выпустило в свет «Божественную комедию» Данте с этими замечательными иллюстрациями.

Рисунки сделаны серебряно-свинцовым карандашом, а частично — пером на листах пергамена размером 32×37 см. Несколько из них раскрашены.

Никколо ди Лоренцо продолжал работать во Флоренции. Но книг, иллюстрированных гравюрами на меди, он больше не выпускал. Предприятие это было трудоемким и дорогостоящим. По пути, проложенному флорентийским типографом, книгопечатники осмелятся пойти лишь во второй половине XVI в. В XVII в. гравюра на меди вытеснит из книги ксилографию. Расцвет этого способа иллюстрирования приходится на XVIII столетие. Ксилография в несколько измененном обличии — в виде так называемой торцовой гравюры возьмет реванш в XIX в. А затем появятся фотомеханические способы репродуцирования.

Всего Никколо ди Лоренцо отпечатал около 25 изданий. Среди них есть и прикладные научные издания, например, трактат «О медицине» древнеримского врача Авла Корнелия Цельса, жившего в I веке до нашей эры, или работа Петруса де Кресценто о сельском хозяйстве, увидевшая свет 15 июня 1478 г.

16 апреля 1485 г. Никколо ди Лоренцо выпустил в свет комментарии к библейской «Песни песней». Почти все издания флорентийского типографа напечатаны большим форматом — «ин фолио». Последняя подписанная Никколо ди Лоренцо книга вышла 16 июня 1486 г. По некоторым сведениям книгопечатник продолжал трудиться вплоть до 1491 г. Вместе с ним, с 1482 г., работал его сын Джанни ди Никколо Тедеско.

Все издания Никколо ди Лоренцо и, особенно, «Божественная комедия» 1481 г. вошли в золотой фонд полиграфического искусства.

MaxBooks.Ru 2007-2015